English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пойдемте внутрь

Пойдемте внутрь translate English

38 parallel translation
Хорошо, пойдемте внутрь.
All right, let's go inside.
Господи, дождь усиливается. Пойдемте внутрь.
Gosh, it's really coming down now Let's get back inside
Не сидите на морозе, пойдемте внутрь.
Don't stay out in the cold, come inside.
Хорошо, пойдемте внутрь.
Well, come on in.
Пойдемте внутрь.
Let's come inside.
- Да, пойдемте внутрь.
- Yeah, go in inside. - Yeah, it's time to get warm.
Пойдемте внутрь, я вам все расскажу.
Let's go inside and I'll tell you everything.
Ну, пойдемте внутрь!
- All right, let's head in.
Пойдемте внутрь.
We should head in.
Пойдемте внутрь.
Let's go inside.
Пойдемте внутрь, г-н Лефор.
Come, Mr Lefort, let's go back in.
Пойдемте внутрь.
Come inside.
- Пойдемте внутрь, милые.
Come on, my loves, let's go inside.
Пойдёмте внутрь, пожалуйста, я проголодался.
Come on in, I feel like eating.
Пойдемте внутрь, поговорим.
Let's go in here and talk about it.
Пойдёмте внутрь.
Let's go inside.
Пойдемте лучше внутрь, не то простудитесь.
Go inside or you'll catch cold.
Пойдемте во внутрь, игра началась.
Let's go inside.The game's starting.
Пойдёмте внутрь. Поедим и выпьем. Ты, должно быть, голодна.
You nearly brought tears to my eyes.
Пойдёмте внутрь.
Come on, let's get you inside.
Пойдёмте внутрь.
Come on in.
Пойдёмте внутрь.
Come on inside.
Пойдёмте внутрь, съедим что-нибудь
Let's go inside and get something to eat
- Сэр, пойдёмте внутрь.
- Sir, let's go inside.
Пойдемте все внутрь.
Let's go inside.
Ладно, ребята, пойдёмте внутрь!
All right, boys, let's bring it in.
- Да, было бы здорово, пойдёмте внутрь.
- Yeah, that'd be great, let's go inside.
Пойдёмте внутрь.
Let's get you inside.
Хорошо, хорошо, пойдемте все внутрь.
Ok, ok, let's get inside, everybody.
- Пойдёмте внутрь!
- Let's go in!
Ладно, пойдёмте внутрь.
Uh, okay, let's go inside.
Пойдёмте внутрь.
Let's go in.
Ладно, пойдёмте внутрь.
Okay, everybody inside.
Пойдемте, подальше от холода, проходите внутрь!
Come on, come on, out of the cold, come inside!
Пойдемте внутрь.
We should go inside.
Пойдёмте внутрь, дети!
Come inside, children!
Пойдёмте внутрь.
Crisis room.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]