English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пойдемте

Пойдемте translate English

4,769 parallel translation
Пойдемте!
Let's go!
Пойдемте.
Let's go.
А пойдемте в индейские бани.
I think we need to go to a sweat lodge.
- Пойдемте к моему грузовику.
- We go to my truck. It's right over there.
Пойдемте в ваш кабинет.
Let's go into your office.
Пойдемте, дамы.
Come on, ladies.
- Пойдемте. Я уложу сумки.
I'll stow the bags.
Прямо сюда, пойдемте сюда.
Right here, here we go.
Пойдемте.
Come on.
Пойдемте возьмем учителей.
Let's go get the teachers.
Хорошо, пойдемте найдем его.
All right, let's go get him.
– Пойдемте посмотрим.
Let's go and have a look.
Пойдемте посмотрим, что он скажет.
Let's go see what he has to say.
Пойдемте.
Come with me.
А вообще, пойдемте со мной.
Actually, uh, come with me.
- Пойдемте.
- Come on.
У меня появилась идея, пойдемте возьмем крендельков.
Hey, I got an idea, let's go get pretzels.
Пойдемте выпьем.
Let's go get a drink.
Пойдемте дальше?
Shall we?
Отличненько Пойдемте.
Alrighty. Let's go.
Пойдемте.
Ba-ba-ba, come on.
Пойдемте.
Come on in.
Пойдемте.
Come now.
- Пойдемте.
- Okay.
Пойдемте и всё съедим.
Let's go eat this food. Let's go.
А сейчас выпивайте свой горячий шоколад и пойдемте собираться.
Now drink your hot chocolate and let's get going.
Пойдемте выпьем.
Let's get a drink.
- О, да знаю, Пойдемте за мной.
Oh, yes, I do. Here, follow me.
Пойдемте сюда.
This way.
Точно. Пойдемте.
_
Пойдемте к мама и папа.
Come and see Mama and Papa.
Пойдёмте посмотрим, не умер ли ваш друг.
Let's go see if your friend's dead.
Пойдёмте набьём желудки фальшивым крабом.
Let's go eat our weight in fake crab.
Пойдёмте!
Absolutely. There we go.
Пойдёмте поедим.
Let's get something to eat.
Пойдёмте.
Let's.
Пойдёмте, сдадите ключи и распишетесь.
Come on, I'll sign you back in.
Пойдёмте с нами.
Come with us.
Пойдёмте, мне нужна помощь в здании. Да, сэр.
Yes, sir.
- Если хотите, пойдёмте со мной.
- Oh, come and have some, if you like.
Пойдёмте, выпьем чаю.
Come and have some tea.
Пойдёмте.
So, let's go.
Ой, я вас не обслуживаю, но давайте поищем вашу официантку и надерём ей задницу, пойдёмте.
Oh, I'm not your waitress, but let's go find her and kick her ass, come on.
Пойдёмте отсюда.
Let's get outta here.
— Пойдёмте в дом.
- Come on in.
Пойдёмте со мной.
Come back with me.
Что ж, пойдёмте напьёмся.
Well, come on, let's get drunk.
- Пойдёмте.
~ Come on!
- Сидни, пойдёмте, пожалуйста.
~ Sidney, let's go, please.
Пойдемте.
Come.
- Шеф, пойдёмте.
Come back inside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]