English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Прекрати смеяться

Прекрати смеяться translate English

33 parallel translation
- Прекрати смеяться надо мной!
Stop taking me for a fool.
Прекрати смеяться, Уизнейл.
Stop laughing, Withnail.
Ради всего святого, Уизнейл, прекрати смеяться.
For Christ's sake, Withnail, stop laughing.
Ты же был офицером! Прекрати смеяться!
You used to be an officer!
Я составлю рапорт, прекрати смеяться!
Where's the front? I want a report.
Прекрати смеяться!
No laughing!
Тео, прекрати смеяться над сестрой.
Don't mock your sister, téo It's not cool
- Прекрати смеяться.
- Stop laughing.
Джоанна, прекрати смеяться.
Joann, stop laughing at this baby.
... Прекрати смеяться!
... Stop laughing!
Ты, прекрати смеяться надо мной.
Stop laughing at me, you.
Прекрати смеяться.
Stop laughing.
Прекрати смеяться!
Stop laughing!
Прекрати смеяться надо мной.
Stop laughing at me.
- Прекрати смеяться!
- Stop laughing!
Так что прекрати смеяться и плати.
Now quit laughing and pay up.
"Отскочил от Перкинса" - Прекрати смеяться.
"Bounced off Perkins'- -" Stop being funny.
Прекрати смеяться, Уолт.
Will you stop laughing, Walt?
Джерри, прекрати смеяться.
Jerry, stop laughing.
Тогда прекрати смеяться.
Then stop laughing.
Прекрати смеяться!
I said "penal," not "penile."
Прекрати смеяться над ее историей.
You can stop mocking her story.
Ну, прекрати, Хайато. Хватит над о мной смеяться.
Oh, hell, now, Hayato.
Ты, солнечный болван, прекрати над нами смеяться!
Stop laughing at us, you solar twit!
Прекрати над ней смеяться, Вик.
Stop laughing there, Vic.
Прекрати, хватит смеяться.
Stop it, girls, don't laugh!
Прекрати надо мной смеяться.
Stop taunting me.
Прекрати надо мной смеяться.
Stop laughing at me.
Я сказала, прекрати надо мной смеяться.
I said, stop laughing at me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]