Прекрати смеяться translate Turkish
29 parallel translation
- Прекрати смеяться надо мной!
Beni aptal yerine koyma.
Прекрати смеяться, Уизнейл.
Kes gülmeyi Withnail.
Ради всего святого, Уизнейл, прекрати смеяться.
Tanrı aşkına Withnail, kes gülmeyi.
Прекрати смеяться!
Gülmeyi kes!
Я составлю рапорт, прекрати смеяться!
Doğru dürüst bir rapor istiyorum!
Прекрати смеяться!
Gülmek yok!
- Прекрати смеяться.
- Kes gülmeyi.
Джоанна, прекрати смеяться.
Joann, bebeğe gülmeyi kes artık.
... Прекрати смеяться!
Gülme!
Ты, прекрати смеяться надо мной.
Gülmeyi keser misin.
Прекрати смеяться!
Kes gülmeyi!
Прекрати смеяться надо мной.
Bana gülmeyi kes.
Так что прекрати смеяться и плати.
Şimdi kes gülmeyi de paramı ver.
"Отскочил от Перкинса" - Прекрати смеяться.
"Perkins'ten sekmiş'-" Soytarılığı bırak.
Что ты делаешь? Прекрати смеяться, Уолт.
Ne yapıyorsun, gülmeyi keser misin, Walt?
Джерри, прекрати смеяться.
Jerry, kes gülmeyi.
Тогда прекрати смеяться.
Öyleyse gülmeyi kes.
Прекрати смеяться.
Gülmeyi kes.
Прекрати смеяться!
Eğlenecek zamanımız yok.
Прекрати смеяться!
Kesin gülmeyi!
Прекрати смеяться над ее историей.
Hikayesiyle alay etmeyi bırakabilirsin. Yalan söylüyor.
Ты, солнечный болван, прекрати над нами смеяться!
Kes gülmeyi aptal güneş!
Да прекрати ты смеяться.
Gülme artık.
Это, пожалуйста, прекрати смеяться...
Anne, babam artık bodrumda mı yatacak?
Прекрати над ней смеяться, Вик.
Orada gülmeyi kes Vic.
Прекрати, хватит смеяться.
Gülmeyi kesin kızlar!
Прекрати смеяться!
Gülmeyi kes! "ceza" dedim "penis" değil.
Прекрати надо мной смеяться.
Kes benimle alay etmeyi.
смеяться 56
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасно 10002
прекрасный денек 17
прекрасный денёк 17
прекрати 9673
прекрасная погода 31
прекрасная леди 17
прекрасная девушка 36
прекрасное утро 30
прекрасно выглядишь 246
прекрасный день 172
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасный 161
прекрасно выглядите 49
прекрасна 161
прекрасная женщина 69
прекрасная дама 17
прекрасный вечер 44
прекрасная 142
прекрасный человек 51
прекрасная работа 186
прекрасный 161
прекрати говорить 82
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565
прекратите 2949
прекратить 232
прекрасно понимаю 74
прекрасная ночь 33
прекрасное место 90
прекрасное 57
прекрасная идея 169
прекрасное имя 52
прекрати это 565