English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Приведи ее

Приведи ее translate English

195 parallel translation
Приведи ее.
Show her in here.
Приведи ее.
She's your wife.
Приведи ее сюда.
Bring her in.
- Найди ее, Джефф, приведи ее ко мне.
- Find her, Jeff. Bring her back.
Она в тюрьме. Приведи ее!
You enjoyed our singing?
Приведи ее.
Get it.
Приведи ее поужинать в мой ресторан.
You bring her to my restaurant for dinner?
Нет, приведи ее снова сюда, отсюда лучший вид.
No, bring her back up here again she'll get a betterful view.
Приведи ее сюда.
Have her brought back.
Беги в ад за своей женой и приведи ее с собой!
Chase, chase after your wife! - Chase, chase after your wife!
Но приведи ее в порядок, дай ей грамотного парня,... и - бам!
But given the right look, the right boyfriend, bam!
- Приведи ее сюда!
- Bring her here!
Юнлун, когда у тебя появится девушка, приведи ее сюда на ужин.
Yong-Long, When you have a girl friend, you may take her home for dinner.
Приведи ее сюда, на кону наличные.
Get her over here.
Приведи ее сегодня же.
Bring her here one day.
Приведи ее туда, где много людей.
So get to where it's loudest.
Приведи ее сюда сейчас же!
Bring her back here now!
Нет. Приведи ее сюда, выруби эфиром и засунь в мешок.
Bring her in here, knock her out with this ether, and you stuff her into this garment bag.
Приведи ее на крышу, и крыша обо всем позаботится сама.
Get her up to the roof, and the roof takes care of the rest.
Приведи ее сюда!
Bring it here!
Приведи ее.
Bring her here.
- Приведи ее, Фил.
- Get her, Phyl.
Приведи ее сюда, милый.
Bring her here, love.
Приведи ее.
Go get her.
Гвен... приведи ее.
Gwen... bring her up.
Хорошо, приведи ее сюда.
All right, bring her in.
Приведи ее.
Bring her in! Come on!
Приведи ее поговорить со мной...
Get her to talk to me.
Приведи ее в наш офис.
Stay a while there in the office.
Ахмед... Мисс Тробридж - приведи её сюда.
Achmed, Miss Trowbridge... bring her here.
Пангеллан, приведи её сюда.
Have her in, Pengallan.
Приведи её, Боб?
Get her, will you, Bob?
Пожалуйста, приведи её ко мне.
Please bring her.
Приведи её ко мне.
Bring her to me.
Иди посмотри, если сможешь найти её, приведи туда.
Go and see if you can find her and bring her there.
Так, приведи её на ТВ-шоу?
Well, why don't you bring her to a TV show?
Приведи ко мне мою девочку, я умру, если не увижу её.
Bring me my girl I would die if I will not see it.
Приведи её ко мне, я не могу так больше.
Bring her to me, I can not do more.
Орумов, приведи её.
Ourumov, bring her in.
Сделай ставку и приведи домой королеву красоты. Но, по-моему, глубоко внутри себя Кен немного беспокоился. Вне её класса и всё такое.
- - bucks the odds and brings home the beauty queen... but deep down, I think Ken must have been a little worried... being outclassed and all.
Приведи её мне.
Bring her to me.
Приведи её...
Bring her to me, Quinn.
Феймош, отведи её на кухню и приведи в порядок.
Famous, take her into the kitchen and clean her up.
Ладно, приведи её
Francesca.
Приведи её сюда!
Bring her to me.
Ступай в приют и приведи мою тетю, монахиню, ты её знаешь.
Go get my aunt at the hospice. The nun, you know her.
Приведи её сюда.
You bring her here.
папа пегба... приведи её к нам.
Papa Legba, bring the one to us.
Энди, иди приведи её сюда.
Will you go get her, Andy?
Приведи её сюда.
Bring her back.
Приведи её ко мне.
Bring her to see me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]