English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Симпатичный мальчик

Симпатичный мальчик translate English

39 parallel translation
- Симпатичный мальчик в лаборатории оптики.
- Cute boy in optics lab.
Симпатичный мальчик.
- He's a handsome boy.
Симпатичный мальчик влюбляется в неё.
Cute boy falls in love with her.
- Симпатичный мальчик, да?
- He's a good-looking kid, huh?
Какой симпатичный мальчик.
I say, my boy.
Симпатичный мальчик.
Nice-looking boy.
Ты такой симпатичный мальчик.
That's too bad.
Дейкин симпатичный мальчик, хотя немного грустный.
Er, Dakin's a good-looking boy, though somehow sad.
Я даже скажу, пока пользуйся тем, что ты - симпатичный мальчик, до тех пор, пока тебе не стукнет 30, а к тому времени у тебя и содержание станет хорошим.
I would say to you, takes advantage of this of being a pretty boy until you have 30 and by then you will have a good content.
Он симпатичный мальчик.
Well, he's a fine-looking boy.
возможно " нас здесь солнышко и симпатичные мальчики тот симпатичный мальчик за столом, провожает теб € взгл € дом
look, maybe. We do have sunshine and cute boys. Yeah, speaking of which, cute boy behind the desk is tracking you with his eyes.
- Ќет - симпатичный мальчик хочет Ќаоми тебе стоит помолчать... и и принести кофе или ещЄ чего-нибудь... пожалуйста
- No, he's not. - Oh, cute boy wants naomi. okay, maybe you should shut up... and go get some coffee or something... please.
- Симпатичный мальчик, который отвечает на телефонные звонки?
- The cute boy who answers the phone?
- Симпатичный мальчик.
A little boy. And here he is.
Ты симпатичный мальчик.
You're a pretty little man, aren't you?
Хорошо, симпатичный мальчик, прежде чем ты сморщишься и поцелуешь мою задницу, сначала выкачаешь все жиры, накопившиеся здесь за последние месяцы, да?
- Excuse me? Well, before you pucker up and kiss my ass too much, pretty boy first, you got to lipo out all the fat in there from the last few months, huh?
Симпатичный мальчик, правда?
- Oh, yes. - Nice-looking boy, isn't he?
- Симпатичный мальчик.
- Cute boy. Hi.
Ноа очень симпатичный мальчик.
Noah's a very nice boy.
Какой симпатичный мальчик.
He wastes no time. A precocious little boy.
Симпатичный мальчик.
Handsome boy.
Э-э... симпатичный мальчик. ( исп. )
Uh... muchacho hermoso.
Ну, в школе есть один реально симпатичный мальчик, и он вроде как запал на мои ступни.
Well, there's this really cute boy at school who's kinda into my feet.
Симпатичный мальчик.
Handsome boy, huh?
Симпатичный мальчик вернулся, и предлагает 400.
Pretty boy's back, and he's in for $ 400.
У тебя симпатичный мальчик.
You have a beautiful baby boy.
Он очень симпатичный мальчик.
He's a good-looking boy.
Твой брат милый, умный, симпатичный мальчик, и Лекси Блум повезет, если он её пригласит.
Hey, your brother is a sweet, smart, handsome boy, and this Lexy Bloom would be lucky to date him.
Симпатичный мальчик.
He's a good-looking boy.
И я не думаю, что этот симпатичный мальчик... что ему можно срать на меня.
And I don't think that that pretty boy out there should be allowed to shit on me.
Симпатичный мальчик.
It's a pretty boy.
- Какой симпатичный мальчик.
- What a good-looking kid.
Ты симпатичный, но самонадеянный мальчик.
Of course. Presumptuous, pretty boy.
Девочки даже решили, что он - "самый симпатичный" мальчик школы.
He was even voted "cutest boy" by the girls of the school.
Он симпатичный мальчик.
Ahh he's a nice boy.
И мальчик симпатичный!
And he's cute!
Здесь какой-то симпатичный еврейский мальчик
Here's a nice little jewish kid!
Ты очень симпатичный маленький мальчик.
You're a handsome little fellow, aren't you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]