English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Спасай себя

Спасай себя translate English

35 parallel translation
Спасай себя.
Save yourself.
Спасай себя сам!
You are on your own!
Спасай себя, Хелен.
Save yourself, Helene.
Спасай себя!
Save yourself!
- Спасай себя сам, предатель!
You're on your own, traitor
Прыгай ты! Спасай себя!
Save yourself.
Спасай себя и своих друзей.
Save yourself and your buddies a ton of grief.
Беги, спасай себя.
Get out now, save yourself. No.
Забудь о любви и спасай себя.
Give up on your fantasy. Preserve yourself.
Спасай себя и своего сына.
You save yourself and your son.
Спасай себя сам.
Save yourself.
Спасай себя, пока есть время.
Save yourself while you can. - No.
Ты такой "Бам, бам", а потом : "Дагур, спасай себя!", а я такой : " Что?
You were like, bam, wham. And then, you were all, "Dagur, save yourself!" And, I was like...
Спасай себя.
[coughs] SAVE YOURSELVES.
Спасай себя, Минг.
Save yourself, Ming.
Иди! Спасай себя.
Save yourself.
Теперь спасай себя.
Now save yourself.
Спасай себя, Ник.
Save yourself, Nick.
Спасай себя пока не поздно.
Save yourself before it's too late.
– Спасай себя, Йоланда!
- Save yourself, Yolanda!
Спасайте себя.
Save yourselves.
Спасайся, я свалю всё на себя.
Save yourself. I'll take the hit.
Спасайте сейчас хотя бы себя.
At least save yourself.
Спасайте себя, выбирайтесь отсюда.
You must save yourselves and escape out the back.
Yе могу передать, как я мечтаю стянуть с себя эту форму. А потом предлагаю принять всем вместе ванну. - Береги воду, спасай планету.
I cannot tell you how much I'm looking forward and then may I suggest a group bubble bath... you know, conserve water, save the planet.
Мэйбл сошла с ума от власти! Спасайте себя, Пару Раз!
Mable's gone mad with power!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]