English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Спасите

Спасите translate English

1,063 parallel translation
Спасите меня!
It is. Save me!
Спасите меня!
Save me!
Спасите нас Отец, мы так боимся.
Save us Father, we are so afraid.
Спасите!
Help!
- Спасите!
- God will help you.
Спасите!
Save me!
Спасите нас из небытия.
Rescue us from oblivion.
Спасите же его, профессор!
Alright, I'll save you!
- А ничего, что вы вложили в компанию "Спасите наши души" двадцать тысяч?
- And anything that you have invested in your company "Save Our Souls" twenty thousand?
- Наша компания "Спасите наши души" чтобы не обанкротится берет комиссию в 3 %.
- Our company "Save Our Souls" to do not go bankrupt takes a commission of 3 %.
Делайте, что считаете нужным... Делайте, что хотите, но спасите его!
Do what you must, do what you have to, but save him!
Спасите, я умираю!
Help, I'm dying!
Спасите! На помощь!
Help!
Спасите, помогите! А теперь... музыкальный час.
Get it away, get it away!
спасите нерона!
Nero Rescue!
Спасите Валерию!
Save Valerie!
Ай, спасите!
Better go back... Oh, bother!
Спасите! - Винни, что с тобой?
- Winnie, what's the matter with you?
Спасите!
SAVE ME!
Спасите, боги, мою душу!
Protect me, Gods, and turn me right!
Спасите!
Please help me!
Спасите!
Oh, dear!
Тут написано "Спасите! Тигрик".
It says, "Help, help!" Signed, Tiny.
Спасите! Спасите!
Help me!
Спасите! Спаси меня!
Help me!
Спасите!
Somebody!
Спасите! Спасите! Спасите!
Alexander Sergeyevich!
Пожалуйста, спасите меня.
Help me.
Спасите!
Don't!
Спасите! Призрак!
The Phantom!
Делайте, что хотите только спасите мою доченьку.
Whatever you do just save my daughter.
... Спасите!
Help!
Спасите...
- Help!
Спасите. Вы что и свисток выбросили? Hа помощь!
Now the whistle's gone overboard too!
Спасите меня, и я скажу Вам, что делают Ева и Антониска
Spare me and I'll tell you what Eva and Antoniska do
Умоляю Вас, спасите меня от этого чудовища!
Deliver me now from this beast, I beseech you
Спасите меня, умоляю Вас!
Oh, help me now
Спасите.
Help.
У вас вся жизнь впереди! Спасите же свою душу!
- Take the hand of a friend.
Спасите...
He's insane!
Спасите бабушку!
- Nando, grandmother!
Спасите его!
Save him!
Спасите меня, кто-нибудь!
Somebody, save me!
Пожалуйста, спасите девушку!
PLEASE, JUST SAVE THE GIRL.
Прошу вас, спасите его.
I beg you, save him.
Петр Петрович, спасите нас!
Petr Petrovich, save us!
Спасите их, пожалуйста!
Save them.
Пожалуйста, пожалуйста, спасите Проко на 31-ом этаже.
Please, please rescue the Proko in the 31st floor.
- Спасите!
Help!
- Спасите!
- Save me, help!
Спасите... Спа...
Get down here, Father!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]