English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Твой папочка

Твой папочка translate English

282 parallel translation
Дорогая, твой папочка сегодня уж будет дома, жив и невредим.
Your dad's comin'home today, love, safe and sound.
Понимаешь, когда ты ведешь себя хорошо и играешь с другими детьми когда ты не киснешь и не витаешь где-то в облаках твой папочка готов сделать все что угодно, чтобы сделать тебя счастливой.
You see, when you're a good girl and play with the other children don't go moping and dreaming by yourself your daddy wants to do everything he can to make you happy.
Все мужчины будут твои. Подумают, что твой папочка – богач.
People think you're well off, a secretary, a daddy's girl.
двадцать процентов, которые твой папочка положил себе в карман!
- 20 % that your dad pocketed!
- Это твой папочка, Саша.
Sasha? Who else?
Мы выяснили, что твой папочка сейчас путешествует по Европе.
we found out your lovely foater is traveling in Europe.
Твой папочка!
Daddy.
Как твой папочка.
Just like your dad.
Это твоя мамочка и твой папочка на все 13 недель.
That's your mom and dad for the next 13 weeks.
Ёто твой папочка!
That's your dad!
Твой папочка ничему не научил тебя?
Your father hasn't taught you anything?
Разве твой папочка не учил тебя вытирать задницу? А?
Didn't your daddy teach you to wipe your bottom?
- Что за выражения, чтобы сказал твой папочка?
Ooh, such nasty language. What would Daddy say? Would you just Leave me alone?
Виржиния, тебе очень повезло. Твой папочка записал тебя на конкурс красоты.
Virginia, you're a lucky little girl.
твой папочка был алкоголиком и прикончил себя в психбольнице.
Your father was an abusive drunk who killed himself in a mental hospital.
Мы должны убедить очаровательного доктора, что твой папочка... хорошо заботится о тебе, Моррис.
We gotta convince the lovely doctor that your daddy... is taking good care of you, Morris.
Спорю, ты хотел бы, чтобы твой папочка никогда не напяливал мамочку!
Bet you wish your daddy never dicked your mama!
А после завтрака мы поедем и посмотрим, где работает твой папочка.
And after breakfast we're going to go down and see where your daddy works.
Я твой папочка, малышка.
I'm your daddy, baby.
Кто твой папочка?
Who's your daddy, bitch?
Кто твой папочка?
Who's your daddy?
Скоро вернется твой папочка.
Your daddy's gonna be home soon.
Ну, милая, ты же знаешь, что твой папочка много работает.
Well, honey, you know your daddy works hard.
Уверен, твой папочка от восторга будет писать, когда увидит его.
I think your dad is gonna be very psyched about this gift.
- Кто твой папочка?
- Who's your daddy?
- Потому что твой папочка очень тебя любит.
- Because your daddy loves you a lot.
Скажи мне, кто твой папочка!
Tell me who your daddy is!
И твой папочка - вампир с душой.
And your daddy is a vampire with a soul.
Я имею ввиду, что скажет твой папочка, когда мы придем такие чумазые и вонючие?
I mean what's your daddy gonna say when we go back smudgy and stinky like this?
Правильно, кто теперь твой папочка, мистер Панасоник?
Tha  s right, who's your daddy now, Mr. Panasonic?
Кто твой папочка? !
Who's your daddy?
"Кто твой папочка?"
"Who's your daddy"?
И твой папочка, он даже не знает, как работает его голосовая почта или как держать свои обещания.
And your daddy, he doesn't know how to work voice mail or keep a promise.
Конечно, твой папочка сказал мне, что достаточно и подмигивания школьника, чтобы освободить тебя оттуда
'Course, your daddy tells me it takes the space of a schoolboy's wink to get you out of it again
Конечно, твой папочка сказал мне, что достаточно и подмигивания школьника, чтобы освободить тебя оттуда
'Course, your daddy tells me it takes the space of a schoolboy's wink... to get you out of it again.
Тебе повезло, что твой папочка – учитель.
Lucky your daddy's a teacher.
А где же твой папочка?
Yeah, where's your daddy?
Я уверена, твой папочка по-настоящему любит тебя.
I bet your daddy really loves you.
Давай, ноги в руки! Забыл, что твой папочка собирается закрыть копилку?
C'mon, your dad's gonna turn off the faucet, remember?
Вот бы твой папочка удивился, увидев, каким мужчиной ты стал.
Lindsay : WELL, WOULDN'T YOUR DADDY BE SURPRISED TO SEE THE MAN YOU'VE BECOME.
Кто твой папочка?
Who's yoυr daddy?
Где твой папочка?
Where's your daddy?
Стивен, видишь, отец любит своих детей, так же как твой папочка любит тебя, так позвони ему.
Steven, see, fathers love their children, just like your new daddy loves you, so call him.
Хорошо! Сегодня я твой папочка...
I'll be your daddy.
- Ну да, почти... - Твой бедный папочка!
- Well, almost - your poor daddy!
Я твой папочка.
I'm your daddy.
"Твой папочка любит тебя."
Not Daddy.
Он всё повторял "Кто твой пелёночный папочка?"
"He kept saying Who's your diaper daddy"?
Где твой папочка? А?
Where's your daddy?
Папочка, это был твой босс.
Daddy, it was your boss.
О-оу, что это готовит твой папочка?
What's your daddy up to?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]