Твой телефон translate English
1,076 parallel translation
Шульци дал мне твой телефон.
Shultzy gave me your number.
Я дам ему твой телефон и спроси сама.
Look, I'll give him your number - you ask him.
Дай хотя бы твой телефон, мне надо позвонить Джонни, пожалуйста!
Man, you got to let me use your phone.
Где твой телефон?
- Where's your phone?
Я дам твой телефон.
I'll give him your number.
Эта сеть Сайбус сама находит твой телефон.
There's this Cybus network. It finds your phone.
Это не твой телефон.
That's not your phone.
Твой телефон включен?
Is your phone on?
Это ведь не твой телефон?
This isn't your phone.
Крыша над твоей головой, еда, которую ты ешь, твой телефон, твой компьютер.
Roof over your head, the food you eat, your phone, your computer.
Где твой телефон?
Where's your phone?
Пап, твой телефон звонит.
Dad, your phone's ringing.
С ним в комнате полно полицейских, которые отслеживают твой телефон.
- What are you doing? - He's in a room full of cops tracking your phone.
Дай мне посмотреть твой телефон.
Let me see your phone.
Я просто хочу посмотреть твой телефон.
I just want to see your phone.
Теперь это твой телефон.
You know, that ¡ ¯ s really your call.
Я выключу твой телефон.
In fact, I am turning your ringer off.
Дженни, это твой телефон.
Jenny, it's your phone.
Думаю, что у меня твой телефон.
I think I have your phone.
Вот твой телефон.
Here's your phone.
Я пыталась дозвониться тебе, но твой телефон был отключен.
I tried to call you, but your phone was off.
Мам, твой телефон.
Mom, your phone.
- Твой телефон на нашем столе.
- YOUR PHONE IS AT OUR TABLE.
Слушай, не знаю, что ты напридумывал себе... - Твой телефон?
Listen, I don't know what you think you know- -
Это твой телефон?
Was that your phone?
- Если я найду твой телефон, ты труп!
Go! - You better not be listed!
Мы достанем твой телефон, понял?
We're gonna get your phone, okay?
Достанем твой телефон.
We're gonna get your phone.
- Привет! Эллис Пелл попросил у меня твой телефон.
Ellis Pell asked me for your phone number.
Вот, твой телефон!
Here, your phone!
Брэд, твой телефон.
Brett, your phone.
Можно позаимствовать твой телефон?
Can I borrow your phone?
Мне нужно сделать несколько важных звонков, могу я позаимствовать твой телефон?
I got some important phone calls to make, so can I borrow your phone?
Мне нужно взглянуть на твой телефон.
I need to see that phone.
Потому что твой телефон должно быть сломался.
I've been calling and calling.
Твой телефон.
Hey, your phone.
Жанне пришлось рыться в его вещах, чтобы найти твой телефон.
Jeanne searched his things to get your number.
Впредь я буду ежедневно проверять твой телефон.
From now on I'm checking your cell every day.
А позволить ему разрядить твой телефон, чтобы ты не мог вызвать техслужбу, когда кончится бензин? Знаешь что?
Letting him burn out your phone so you can't call AAA when you run out of gas?
О, я нашла твой телефон.
Oh. I found your phone - in the glove compartment of the Charger.
Это твой телефон.
It's your phone.
Джилл, твой телефон звонит.
Jill, your phone's buzzing.
Твой телефон.
Your cell.
Я могу использовать твой телефон.
I gotta use your cell.
Твой телефон, Чарли.
Your phone, charlie.
Олушай, подожди, давай я запишу какой-то твой нормальный телефон, потому что у меня сейчас...
Listen, wait, I shall write down any of yours normal phones, because at me now...
Я не знаю кто украл твой телефон.
I don't know who stole your phone.
То твой старый сотовый телефон.
It's your old cell phone.
Мне нужен твой телефон.
I need your cell phone.
Если твой брат еще раз позвонит на мой телефон... платить за это будешь ты.
If your brother should ever call my cell phone again, you tell him you're the one that's gonna pay.
Хреновый у меня был день да вдобавок твой сын опять телефон потерял.
I had a shitty day. And your son lost his cell again.
твой телефон звонит 22
телефон разрядился 19
телефон 1046
телефон сел 16
телефон отключен 16
телефон не работает 57
телефонный номер 22
телефон выключен 25
телефоны 119
телефон звонит 187
телефон разрядился 19
телефон 1046
телефон сел 16
телефон отключен 16
телефон не работает 57
телефонный номер 22
телефон выключен 25
телефоны 119
телефон звонит 187
телефонный звонок 112
телефона 35
телефонные номера 19
телефона нет 20
телефонные звонки 65
телефоны не работают 25
телефон вибрирует 16
телефонов 23
твой черед 55
твой черёд 33
телефона 35
телефонные номера 19
телефона нет 20
телефонные звонки 65
телефоны не работают 25
телефон вибрирует 16
телефонов 23
твой черед 55
твой черёд 33
твой ребенок 46
твой ребёнок 24
твой кофе 20
твой друг 456
твой ход 325
твой голос 73
твой папа 166
твой брат 366
твой любимый цвет 18
твой дом 206
твой ребёнок 24
твой кофе 20
твой друг 456
твой ход 325
твой голос 73
твой папа 166
твой брат 366
твой любимый цвет 18
твой дом 206
твой парень 176
твой день рождения 50
твой любимый 77
твой муж 237
твой выбор 111
твой сын 320
твой отец мертв 28
твой дядя 64
твой отец 1104
твой день 17
твой день рождения 50
твой любимый 77
твой муж 237
твой выбор 111
твой сын 320
твой отец мертв 28
твой дядя 64
твой отец 1104
твой день 17
твой приятель 59
твой план 55
твой босс 107
твой отец умер 59
твой напарник 42
твой отец дома 25
твой дружок 40
твой жених 41
твой план 55
твой босс 107
твой отец умер 59
твой напарник 42
твой отец дома 25
твой дружок 40
твой жених 41