Трудно объяснить translate English
376 parallel translation
Трудно объяснить.
Well, it's a little hard to explain.
Видишь, случилось кое-что, что трудно объяснить, Элис... и как только...
You see, there are some things that are very hard to explain, Alice... and as soon as I...
Жизнь трудно объяснить словами.
I don't think any word can explain a man's life.
" По причинам, которые мне трудно объяснить,
" For reasons I find it difficult to explain,
- Это трудно объяснить.
It's difficult to explain.
Да, но было трудно объяснить это тебе тогда.
Yes, but it was too difficult to explain it to yoy.
Это трудно объяснить.
Well, it's ─ it's kind of hard to explain.
Некоторые вещи трудно объяснить!
Some things are difficult to explain.
Это трудно объяснить, Андрей.
It's hard to explain, Andrei.
Трудно объяснить, сэр.
It's hard to explain, sir.
Это довольно трудно объяснить.
Well, it's pretty hard to explain.
- Это трудно объяснить.
- It's hard to explain.
Ну... это немного трудно объяснить.
Well... it's a little hard to explain.
Сейчас это трудно объяснить и трудно понять.
It's hard to explain it now, and hard to understand.
Трудно объяснить.
It's hard to explain.
Это трудно объяснить.
It's hard to explain.
Это трудно объяснить, папа.
But it's hard to explain, Papa.
Мы были очень близки. Это трудно объяснить.
We've been very close in a way that's hard to explain.
Трудно объяснить, капитан.
That's hard to explain, captain.
Будет трудно объяснить нас как что-то, помимо НЛО, и к тому же инопланетного и явно враждебного.
It'll be impossible to explain us as anything other than a genuine UFO, possibly alien, definitely destructive.
Это трудно объяснить, да и не хочется.
It's too long to explain.
Это трудно объяснить. В ней говорится о том, как всё... всё обстоит сейчас.
Well, it's rather hard to explain, it's about how things stand... now.
Ну, это трудно объяснить.
Well, it's a little difficult to explain.
Ну, довольно трудно объяснить.
Well, it's rather difficult to explain.
Это довольно трудно объяснить.
It's rather difficult to explain.
Это такая работа режиссера, которую трудно объяснить.
This is one side of director's work, that is difficult to explain.
Трудно объяснить - много всяких причин.
Hard to explain! Certain things...
Ну... Это довольно трудно объяснить
Well, it's rather difficult to explain.
Это хороший вопрос, но... Это трудно объяснить.
That's a very good question, but it's rather difficult to explain.
В самом деле, мне очень трудно объяснить простыми словами что Патера на самом деле намерен делать со своей империей мечты.
Indeed, it's very difficult for me to explain with simple words what Patera actually aims to do with his dream empire.
Слишком трудно объяснить.
It's too difficult to explain.
Трудно объяснить.
It's hard to say.
Трудно объяснить.
Hard to put into words.
Довольно трудно объяснить на самом деле.
it's a pretty hard thing to explain, really.
Это ужасно трудно объяснить...
It's awfully hard to explain...
По телефону это трудно объяснить.
- It's difficult to say over the phone.
Это довольно трудно объяснить.
It's not easy to explain.
Иногда мне трудно объяснить, то, что я чувствую. - Мэрит.
Sometimes I cannot express myself very well.
Трудно объяснить, Томми.
You know, it's hard to explain, Tommy, he's...
Это довольно трудно объяснить одним словом.
It's quite hard to explain in a word.
Это трудно объяснить.
It isn't easy to explain.
Это трудно объяснить.
Well, various things. This and that.
Я не могу сейчас повторить его слова, но он разговаривал с ней... даже не знаю, трудно объяснить.
I couldn't hear the words but it was... how can I say...
Это трудно объяснить, а я мешаю вам играть.
It's hard to explain, and I'm in the way of your game.
Мне трудно это все объяснить.
It's so hard to make you understand.
Ну, это трудно объяснить.
Well, it is kind of hard to explain.
Объяснить это очень трудно.
in which one can act in a way.
Это трудно объяснить.
This is very difficult to explain.
- Трудно объяснить.
Because...
Это трудно объяснить. Этот человек очень очень эмоциональный, очень ранимый.
Her husband, your friend, isn't very well, is he?
Видишь ли, Мэгги, мне очень трудно это объяснить.
See, Meggie, it's very different with people. Or it should be.
объяснить 117
объяснить что 43
трудности 39
трудно 234
трудный 17
трудно не заметить 17
трудно сказать 679
трудно дышать 17
трудно представить 88
трудно описать 17
объяснить что 43
трудности 39
трудно 234
трудный 17
трудно не заметить 17
трудно сказать 679
трудно дышать 17
трудно представить 88
трудно описать 17