English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты курил

Ты курил translate English

183 parallel translation
- Ты курил? - Нет!
- Have you been smoking?
Я не против того, чтоб ты курил у меня в комнате, но не в гардеробе всё-таки...
I don't mind your smoking in my room, but not in my closet. It's good for the moths.
Спорю, ты курил и всё такое.
I bet you smoked cigarettes and all that
Когда это ты курил травку?
When did you ever smoke pot?
Сигарета. Раньше ты курил, но бросил. А теперь ты выкуриваешь сигарету, когда дописываешь книгу.
You need a cigarette, because you used to smoke but you quit, except when you finish a book, and you have just one.
Знаете, что говорят врачи? "Бля, вот если бы ты курил, то у нас были бы технологии, чтобы тебе помочь"
And you know what doctors say : "Shit, if only you smoked, we'd have the technology to help you, ha, ha."
Ну, они хотят, чтобы ты курил дома или в специально предназначенных местах.
I mean, they want you to smoke in your home or certain designated places.
- Я никогда не видела, чтобы ты курил.
- I've never seen you smoke.
Ты курил, да?
You've been smoking, right?
Что скажет твоя мама, если узнает, что ты курил?
What would your mama do if she knew you were smoking?
И эта последняя пачка сигарет, которую ты курил. На ней были твои отпечатки.
And that last pack of cigarettes you smoked, the one with your fingerprints all over the wrapper...
И я видел, как ты курил перед тем, как надеть перчатки.
I saw you have a smoke and touch a few things before you put on the gloves. It's a simple mistake.
Ты курил?
Did you smoke?
Весь день ты курил "пыль".
You've been smoking PCP all day.
Ты курил "пыль".
You smoked the dust.
Я ни разу не видела, чтобы ты курил.
I've never seen you smoke before.
А, ты курил.
Oh, you smoked.
Ты курил на территории школы.
You were smoking on school property.
Ты курил, не так ли?
You smoked, didn't you?
Ты курил марихуану?
Have you been smoking marijuana?
- Ты курил?
- You smoked?
Ты курил марихуану, папа?
Did you smoke crack, Daddy?
Ты не хочешь, чтобы я курил "Восход солнца".
You don't want me to smoke Rising Sun?
Ты бы не курил.
You may as well stop smoking.
Ты когда-нибудь курил марихуану?
Have you ever smoked marijuana?
... А ты ее когда-нибудь курил?
- Ever tried the stuff'?
Ты что курил, Джуниор?
What you been smoking, Junior?
Джуниор, ты вообще дурь курил когда-нибудь?
- Junior, you ever smoke any shit? - That's right, dude!
Говорила я тебе, чтоб ты не курил, слышишь?
Thank God he's healed.
Но ведь ты просто курил сигареты в лесу и всё, правда?
You weren't smoking something besides cigarettes in that woods, were you?
Весь день не курил. Чего ж ты раньше молчал?
Could I have a cigarette?
Нелепость... ведь ты никогда не курил.
Absurd, since you never smoked.
Вместо того чтобы читать "Браво" ты бы лучше курил побольше травки
Instead of reading magazines teens should smoke a joint. Schäfer.
Ты же вчера со мной курил.
You just smoked with me last night.
"Ты определенно курил это не в калифорнийском баре."
"You certainly haven't been smoking in a bar in California."
- Ты никогда не курил, Боб?
You've never smoked a cigarette in your life, have you, Bob?
- Ты когда-нибудь курил марихуану?
– Have you ever smoked pot? Yes.
И тут вспоминаю, " Черт возьми, Хэнсел, не ты ли курил гашиш шесть дней подряд?
When suddenly I remember, " Holy shit. Hansel... haven't you been smoking peyote for six straight days?
- Ты что, курил?
- Tell me, have you smoked?
- Спасибо, не надо. - Ты никогда не курил?
I am talking about marijuana 916 01 : 03 : 31,800 - - 01 : 03 : 34,678 Oh now.
Я не о сигаретах. Ты когда-нибудь курил травку?
I am not intereted in it.
К тому же ты раньше никогда не курил травку.
Who is standing there.
Я рада, что ты не курил.
I'm glad you didn't smoke it.
- Ты же пил и курил, когда был роботом.
- You drank and smoked as a robot.
- Ты тогда ещё курил.
- You used to smoke then.
Ты опять курил?
Have you been smoking again?
Назови мне хоть один день на этой неделе, когда ты не курил.
Did you go a single night all Week Without smoking?
Это нормально, если ты никогда не курил раньше, Джордж.
It's OK if you've never smoked before, George. I never have.
Если б ты еще не курил в спальне.
Please don't smoke in here.
Ты что, дурь курил?
You been smoking dope.
Для ссоры нужны двое, как известно, но ты уж, пожалуйста, передай своему отцу, чтобы он не курил в нашем доме.
Two don't argue if one doesn't want to, but, please, tell your father he's not to smoke in here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]