English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты куда собралась

Ты куда собралась translate English

656 parallel translation
Ты куда собралась?
- Where are you going?
Ты куда собралась?
Where do you think you're going?
Эй, ты куда собралась?
Hey, hey. Where are you goin'?
- Мара, ты куда собралась? Иди сюда.
Mara, where you going?
Подожди, ты куда собралась?
Wait, where are you going?
- А ты куда собралась?
- Where are you going? - London.
јннабель, ты куда собралась?
Annabel, where are you going?
А Ты куда собралась?
Where are you going?
Джуси, ты куда собралась?
They just phoned me from the theater.
- Ты куда собралась?
Where to?
Элис, ты куда собралась?
Alice, where are you going?
- Куда ты собралась?
Where are you going?
Куда ты собралась?
Where you going?
Куда ты собралась?
Where are you going like that?
- Куда ты собралась?
- Where are you going?
- Куда ты собралась?
- Where do you think you're going?
- Куда это ты собралась?
- Well, where are you going?
- Куда это ты собралась?
- Where do you think you're going?
И куда ты собралась?
Wait now. Where do you think you're going?
Куда это ты собралась в таком наряде?
Where do you think you're going, all dressed up like that?
Куда ты собралась?
Where are you going?
Минуту назад ты чуть не умерла, куда ты собралась
You were almost dead.
Ты куда это собралась?
Where are you going?
Куда ты собралась?
What are you going?
Сейчас иду. Куда ты собралась, Лара?
I left a letter- - l've not been home. I'm going home, now.
Куда ты собралась?
You see, I've never...
Ты куда-то собралась Илона?
Were you thinking of going anywhere, Ilona?
И куда ты собралась?
Where do you think you're going?
- Куда ты собралась?
- Why, where are you going?
А куда ты собралась?
Well, where you going?
- Куда ты собралась?
Where are you off to?
Кэрри, куда ты собралась?
Carrie, where do you think you're going?
Куда ты собралась увезти ее сейчас?
Where are you going to take her now?
Куда ты собралась?
Where were you going?
- Подожди, куда ты собралась?
Hey, wait a minute, God damn it.
- Куда это ты собралась идти?
- Where do you think you're going?
- Ты куда-то собралась?
- You're going somewhere?
Скажи, а куда ты собралась?
- Are you going out?
Куда ты собралась?
Go where?
Княжна, куда это ты собралась?
What will you do with the glider?
Ты нас совсем за дураков держишь, сука? ! Куда, это ты, собралась?
Where do you think you're going, bitch!
Куда это ты собралась, Звезда?
Where are you going, Star?
Куда это ты собралась?
What do you want to do?
Ты куда это собралась, свинка?
Where are you going, piglet?
Чёрт подери, куда ты собралась?
Where the fuck you want to go?
Куда ты собралась, Анджела?
Where the fuck are you goin', man?
Куда это ты собралась?
Where do you think you're going?
И куда ты собралась?
And where exactly Are you going?
Куда ты собралась?
You're going where?
Куда ты собралась?
Where are you goin'?
- Куда ты собралась?
( CAR DOOR CLOSES ) - Where are you going?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]