English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Улыбнись мне

Улыбнись мне translate English

50 parallel translation
Улыбнись мне.
CAN'T YOU SMILE AT A GUY?
Я воспаряю к небесам, когда вижу твою улыбку улыбнись мне, моя Диана и хотя повсюду кромешная темнота я вижу тебя, Диана.
[ GIRL SINGING DIANE ) Will you stop reminding me of heaven when I'm so close to the other place?
Джулиус, пожалуйста, улыбнись мне.
Julius, please smile for me.
Улыбнись мне и скажи, что я просто неправильно понял.
Smile at me and say that I just misunderstood.
Улыбнись мне!
Won't you smile at me
Подними немного голову и улыбнись мне.
Raise your head a bit and give me a smile.
Улыбнись мне и я отдам тебе деньги.
Come on, laugh. I give you back the money.
Давай, гений. Улыбнись мне в последний раз.
Just give me somethin'to shoot at.
Поэтому поцелуй меня и улыбнись мне, скажи мне что будешь ждать меня.
So kiss me and smile for me Tell me that you'll wait for me
Улыбнись мне.
Can I have a real smile?
Эй, улыбнись мне.
Hey, give me a smile.
Сексуально улыбнись мне И бам-бам
[SINGING] See your sexy smile And bump, bump
Сексуально улыбнись мне и бам
[SINGING] See your sexy smile and bump
Сексуально улыбнись мне и...
See your sexy smile and you...
Улыбнись мне, пожалуйста.
Smile for me, won't you?
Улыбнись мне.
Give me a smile.
Улыбнись мне широко-широко.
Do a huge smile for me.
Потом улыбнись мне
Then you put your charms around me
Улыбнись мне хоть разок.
Give me one smile.
Ну же, Джей. Улыбнись мне хоть разок.
Oh, come on, Jay.Give me one smile.
* Я разгоняю облака Улыбнись мне! *
♪ I'll sweep away the clouds, smile for me ♪
Обернись и улыбнись мне, Серена.
No. Turn around and give me a smile, Serena.
Улыбнись мне.
Show me.
Давай, улыбнись мне.
All right, give me a big smile.
Ну, давай же, улыбнись мне.
Come on, give me a smile.
Улыбнись мне, давай.
Give me a smile, come on.
♪ Так улыбнись мне сквозь слёзы, малыш! ♪
♪ So, baby, smile those tears away ♪
♪ Так улыбнись мне сквозь слёзы, малыш ♪
♪ So, baby, smile those tears away ♪
♪ Улыбнись мне сквозь слёзы, малыш ♪
♪ Baby, smile those tears away ♪
♪ Так улыбнись мне сквозь слёзы, малыш! ♪
♪ Baby, smile those tears away ♪
Просто улыбнись мне напоследок.
Just give me one last smile!
Улыбнись мне, прошу тебя.
Smile for me, I beg you.
А ну-ка, улыбнись мне.
Ok. Now, you want to give me a big smile?
Улыбнись мне.
Smile at me.
Улыбнись мне.
Just you give me a little smile.
Улыбнись мне.
Smile for me.
Улыбнись мне, а?
Give me a smile.
Улыбнись скорее мне... Не надо Чарльз Стрит.
Forget Charles Street.
Я стоял на автобусной остановке, а прекрасный юноша подошел ко мне и сказал : "Улыбнись!"
I'm at the bus stop and this beautiful guy comes up to me and says "smile."
Ну же, детка, улыбнись мне, всю жизнь мечтал так пошутить.
Come on, sweetheart, give me a smile. I've waited my whole life to do that joke.
♪ Улыбнись же мне тогда, ♪
# Show me a smile, then
{ \ a6 \ blur5 \ i1 \ 3cHEDC70B } Улыбнись же мне скорей!
You're brave
Ну не хмурься мне, улыбнись.
Oh, don't give me the grumpy face. Smile.
И я когда-нибудь, однажды... Улыбнусь тебе, и ты мне улыбнись, прошу, в ответ.
Someday if my smiles could syncronize with yours, it'd be nice
Не даёшь и шанса приблизиться... 30 ) } Улыбнись мне ярче. что ты был со мною рядом. 30 ) } Чтобы изредка наедине с собой вспоминать.
You just won't let me get close to you. ♫ Smile brightly. ♫ ♫ I'm just thankful. ♫
♪ Детка улыбнись, и покажи мне свои зубы... ♪
♪ Ooh, baby, smile ♪ ♪ Let me see those teeth ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]