Фр translate English
1,206 parallel translation
[Фр.] : "Фабрика клея, это лё флипчарт".
" Voici I'usine de glue.
[Фр. ] : Это лошадиное дерьмо? [ Фр.] :
"Oh, c'est merde pour le cheval!" "Oui, c'est merde..."
И меня выпнули вместе с французской булкой. [Фр.] :
So I was pushed off with a load of French bread...
[Фр.] : Да, да, это подарок англичан.
" Oui, oui, c'est un cadeau de les anglais.
( фр ) Уходите.
Allez.
( фр ) Мой полковник.
Mon colonel.
( фр ) Здравия желаем, полковник!
Garde à vous!
( фр ) У вас?
Ah, vous?
( фр ) Кресон достал приманку.
Clesson's got the bait
( фр ) Идем, дети мои.
Alors, mes enfants.
( фр ) Порох!
La poudre.
( фр ) Нет.
Non.
( фр ) Нет, прошу вас! Нет, мсье!
Non s'il vous plait Non monsieur!
( фр ) Вы говорите по-английски?
Parlez-vous anglais?
( фр ) Стреляйте!
Tirez!
( фр ) Спасибо, мсье.
Merci, monsieur.
( фр ) Вперед.
En avant.
( фр ) Идет.
D'accord.
( фр ) Стройся!
En rang!
( фр ) Вперед!
En avant!
( фр ) Нет!
Non!
( фр ) Да здравствует император.
Vive l'Empereur. Vive l'Empereur. Vive l'Empereur.
( фр ) Вперед!
Allez!
( фр ) К бою!
En garde!
( фр ) Вперед!
- Allez!
( фр ) К бою!
- En garde!
( фр ) В атаку!
Attaque.
( фр ) К оружию!
Aux armes!
( фр ) К оружию.
Aux armes.
( фр ) Закройте ставни, Катрин!
Fermez les volets.
( фр ) Готовьсь!
Apprêtez.
( фр ) Огонь!
Feu!
( фр ) Огонь!
Feu.
( фр ) Кто идет?
Qu'est-ce qui se passe?
( фр ) К оружию!
Aux armes! Aux armes!
( фр ) Не стрелять.
Arrêtez le feu.
( фр ) Не стреляйте.
Arrêtez de tirer.
( фр ) Вы женщина.
Vous êtes une femme.
( фр ) Спросите у него.
- Demandez-lui.
( фр ) Да.
- Oui.
( фр ) Прощайте, мсье.
Au revoir, monsieur.
( фр ) Нет, отец.
Non. Papa.
( фр ) Добрый день.
Bonjour.
( фр ) В укрытия!
- Couvert.
( фр ) Да.
Oui.
( фр ) Верно ли, что вы готовы восстать против Бонапарта?
Est-il vrai que vous êtes prêt á vous lever contre Bonaparte?
( фр ) Она слишком близко к главной артерии.
C'est trop près de I'artère principale.
( фр ) Лекарство, мама.
Médicament, Mère.
( фр ) Хорошо.
Bon.
( фр ) Мы не двинемся с места, Аристид.
Nous ne bougerons pas d'ici, Aristide.
( фр ) Да здравствует Франция!
- Vive la France! Vive la France! Vive la France!
фрукт 45
фрэнк 7383
фрукты 118
фрэнки 1514
фрэнк галлагер 22
франция 258
француз 136
франкфурт 31
фрэнк сказал 23
французский 133
фрэнк 7383
фрукты 118
фрэнки 1514
фрэнк галлагер 22
франция 258
француз 136
франкфурт 31
фрэнк сказал 23
французский 133
франков 534
фрэнк синатра 20
франц 355
фрэнкс 34
фрэнка 35
франции 47
франклин 205
француженка 80
франк 319
фрэнклин 70
фрэнк синатра 20
франц 355
фрэнкс 34
фрэнка 35
франции 47
франклин 205
француженка 80
франк 319
фрэнклин 70
франклина 16
французский тост 20
франки 26
франкенштейн 117
французы 168
франко 217
французски 867
французов 20
франциско 1350
франческо 154
французский тост 20
франки 26
франкенштейн 117
французы 168
франко 217
французски 867
французов 20
франциско 1350
франческо 154