Четыре года спустя translate English
41 parallel translation
Четыре года спустя, астронавт Гас Гриссом был убит... вместе с астронавтами Вайт и Чаффи... когда огонь распространился по их капсуле Аполло.
Four years later, Astronaut Gus Grissom was killed... along with Astronauts White and Chaffee... when fire swept through their Apollo capsule.
Да, но это не означает, что четыре года спустя я не хочу вернуть его обратно.
I did, which doesn't mean four years later that I don't want him back.
И теперь, четыре года спустя, я был выпускником колледжа.
And now, four years later, I was a college graduate.
Она умерла четыре года спустя в психиатрической лечебнице.
Christine Papin was condemned to death. Her sentence was commuted to life at hard labor.
И он рассказал всё знакомому священнику, рассказав, как он писал книгу и как четыре года спустя с ним произошли все эти события.
And he's telling his priest about it, describing how he wrote this book, and four years later, all these things happened to him.
Четыре года спустя
Four years later
Северная Франция. Четыре года спустя.
Northern France Four years later
Четыре года спустя.
Istanbul.
И четыре года спустя, когда Рейган баллотировался на переизбрание, вокруг были счастливые лица, и счастливые разговоры.
And four years later, when Reagan ran for reelection, it was all smiley faces and happy talk.
Четыре года спустя.
Four years later.
Четыре года спустя. Война продолжается.
Four years later, the war still continues.
А четыре года спустя он умер в этой комнате.
And then four years after he came out, he died in this room.
Одна за одной опухоли в лёгких Кэлси стали пропадать, оставив лишь четыре года спустя одно маленькое пятно, не проявляющее активности, которое скорее всего является шрамом.
One-by-one, the tumors in Kelsey's lungs began to go away leaving one small spot four years later which was deemed to be inactive and most likely scar tissue.
Однако, четыре года спустя после завершения этих испытаний и через два года после того, как Буржински выиграл суд с FDA и свою свободу, Национальный институт рака не смог удержаться и, решив отомстить, опубликовал результаты этих научно неверных испытаний Антинеопластонов в рецензируемой медицинской литературе.
However, four years after these trials were closed, and two years after Burzynski defeated the FDA and won his freedom, the National Cancer Institute just couldn't leave well enough alone, and decided to vindictively publish these scientifically invalid Antineoplastons trials in the peer-reviewed medical literature.
ЧЕТЫРЕ ГОДА СПУСТЯ
4 YEARS LATER.
Четыре года спустя он отправился воевать.
Four years later, he ships out for good.
Четыре года спустя тетку посадили за продажу травки.
Four years later, the aunt goes in for selling pot.
Этот уважаемый офицер взял и просто исчез с лица земли... а четыре года спустя, документы с грифом "сверхсекретно" стали всплывать в Магрибе,
This highly respected officer up and disappears from the face of the earth... until four years later when classified NOFORN documents start showing up in Maghreb,
Потому что как только МакКейна назначили четыре года спустя,
Because once McCain got the nomination four years later,
Просто четыре года спустя, я думал, что он доверяет мне, когда дело доходит до денег.
I just thought that after four years together that he would trust me when it comes to money.
Четыре года спустя я и Лоис развелись, а Стьюи умер.
Four years later, me and Lois divorced and Stewie died.
Мы боролись за то, что мы верили в и четыре года спустя Франция была свободна.
We fought for what we believed in and four years later France was free.
ты пойдешь и помиришься с горгоной, и три или четыре года спустя, мы все соберемся и хорошо над этим посмеемся.
You go and make peace with the Gorgon, and then in three or four years, we'll all get together and have a nice laugh about it.
Четыре года спустя родился я... все моё младенческое тело покрывали синие письмена.
Four years later, I was born... .. with it written all over my infant body.
Четыре года спустя Реддингтон объявился и заочно был обвинен в госизмене за выдачу секретных сведений ЦРУ иностранным государствам.
Four years later, Reddington resurfaced and was charged with treason in absentia for selling top-secret American intelligence to foreign states.
Четыре года спустя Борис Березовский, другой ярый критик режима, найден мёртвым, списали на суицид.
Four years later, Boris Berezovsky, another vocal critic of the regime, was found dead of an alleged suicide.
Четыре года спустя, когда Беа уехала в Америку, ты нашла себе духовное убежище в Пиренеях.
Four years later, when Bea went to the United States You chose to go to a spiritual retreat in the Pyrenees.
Четыре года спустя, Вирджиния заставила Люси запечатать склеп в Арсенале магией.
Four years ago, Virginia forced Lucy to seal a vault in the Armory with magic.
Спустя четыре года?
After four years?
Только спустя четыре года я узнал о ней кое-что
Only four years later did I get some news about her
Неужели ты думал, что я всё ещё жду тебя спустя четыре года?
Did you think I'd still wait for you... after four years?
Спустя четыре года после смерти Папы, она начала терять память.
Then four years after the death of Dad she began to lose her memory.
Мы поженились не слишком быстро, а спустя целых четыре года..
I don't think we got married too soon... because we married after four years.
Перед тем же зеркалом, спустя четыре года.
In front of the same mirror. Four years later.
Знаешь, спустя четыре года твоей мозговыносящей, нелепой "оторвите-мне-уши - пристрелите-на-месте" музыки... мне кажется, это я переживу.
After nearly four years of your nerve-shredding fiddle-dee-pluck-me-holy-cloveers - shoot-me-in-face music... I think I can handle it.
Почему я узнаю это о тебе лишь спустя четыре года?
How'd it take me four years to learn that about you?
Спустя четыре года.
_ _
Вообще поразительно, как вы трое добились столько немногого спустя четыре года после окончания колледжа.
It's really amazing that all three of you have accomplished so little in the four years since college.
Геродот, известный как Отец Истории, и рождённый спустя четыре года после битвы, является ближайшим современным источником.
Herodotus, known as the Father of History, and was born four years after the battle, is the closest contemporary source.
Вот доктор Стивен Тёрнер. Стивен-Стэнли, Тёрнер-Милгрэм, Ратледжский Университет, бакалавр, белый американец, его играет Уильям Шетнер спустя четыре года после последней серии "Стар Трека".
Here's Dr. Steven Turner, Steven / Stanley, Turner / Milgrarn, of Rutledge University, a bachelor and a WASP, being played by William Shatner, four years after his last Star Trek episode.
Давай-ка обсудим это спустя три-четыре года.
Why don't you check in with me in three or four years?
четыре года 194
четыре года назад 102
года спустя 43
спустя некоторое время 26
спустя 343
спустя столько лет 44
спустя столько времени 26
спустя несколько дней 16
спустя время 19
спустя все эти годы 26
четыре года назад 102
года спустя 43
спустя некоторое время 26
спустя 343
спустя столько лет 44
спустя столько времени 26
спустя несколько дней 16
спустя время 19
спустя все эти годы 26
спустя годы 25
спустя какое 38
четыре месяца 103
четырех 39
четырнадцать лет 17
четыре дня назад 46
четыре утра 16
четыре с половиной 20
четыреста 47
четыре раза в неделю 16
спустя какое 38
четыре месяца 103
четырех 39
четырнадцать лет 17
четыре дня назад 46
четыре утра 16
четыре с половиной 20
четыреста 47
четыре раза в неделю 16
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четыре недели 44
четыре дня 95
четыре часа 110
четыре 3999
четыре тысячи 30
четыре месяца назад 34
четыре человека 26
четыре раза 93
четырнадцать 130
четыре недели 44
четыре дня 95
четыре часа 110
четыре 3999
четыре тысячи 30
четыре месяца назад 34
четыре человека 26
четыре раза 93