Четыре года спустя translate Turkish
35 parallel translation
Четыре года спустя, астронавт Гас Гриссом был убит... вместе с астронавтами Вайт и Чаффи... когда огонь распространился по их капсуле Аполло.
Dört yıl sonra, astronot Gus Grissom... astronot White ve Chaffee'yle birlikte... Apollo kapsüllerinde çıkan yangında can verdi.
ЧЕТЫРЕ ГОДА СПУСТЯ
DÖRT YIL SONRA
И теперь, четыре года спустя, я был выпускником колледжа. Мы делали всё что могли, чтобы взъебать ход вещей, но система была прочна. и их было много, а нас все еще единицы.
sistemi s * kmek için herşeyi yaptık, fakat sistem çok güçlü... onlar çok fazla fakat biz azız.
И он рассказал всё знакомому священнику, рассказав, как он писал книгу и как четыре года спустя с ним произошли все эти события.
Olanları bir rahibe anlatıyor kitabında anlattığı her şeyin... 4 yıl sonra kendisinin başına geldiğini söylüyor.
Четыре года спустя
4 yıl sonra
Четыре года спустя.
DÖRT YIL SONRA
Четыре года спустя.
"DÖRT YIL SONRA"
Если мы презираем наше собственное правительство полиция задержала человека, который, как они считают, является "Сыном Сэма..." Четыре года спустя
If we despise our own government that the police have captured a man whom they believe to be the "Son of Sam..."
Северная Франция. Четыре года спустя.
KUZEY FRANSA 4 YIL SONRA
Четыре года спустя.
Savaş sonra erdi.
И четыре года спустя, когда Рейган баллотировался на переизбрание, вокруг были счастливые лица, и счастливые разговоры.
Ve 4 yıl sonra Reagan seçimlerde adaylığını yeniden koyduğunda iyimser konuşmalar ve gülen yüzlerden geçilmiyordu.
Четыре года спустя.
Dört yıl sonra.
Четыре года спустя. Война продолжается.
Aradan 4 yıl geçmesine rağmen, savaş devam etmektedir.
А четыре года спустя он умер в этой комнате.
Eşcinsel olduğunu açıkladıktan dört yıl sonra bu odada öldü.
Четыре года спустя он отправился воевать. Ирак, Афганистан, Балканы.
Dört yıl sonra temelli olarak dışarı açılmış.
Этот уважаемый офицер взял и просто исчез с лица земли... а четыре года спустя, документы с грифом "сверхсекретно" стали всплывать в Магрибе,
El üstünde tutulan bir memur bir anda ortalıktan kaybolmuş. Ta ki 4 yıl sonra NOFORN belgeleri Maghreb'de, Islamabad'da ve Beijing'de ortaya çıkmaya başladığında bu işin arkasından Reddington çıkmış.
Потому что как только МакКейна назначили четыре года спустя, Меня заменили кем-то более опытным кто не задавал вопросов, на которые я хотела получить ответы
- Çünkü McCain dört yil sonra adayliğini açiklayinca, cevap aradiğim sorulari sormayan tecrübeli birini ise aldilar.
Просто четыре года спустя, я думал, что он доверяет мне, когда дело доходит до денег.
Sadece beraber dört yıl geçirdikten sonra para konusunda bana güveneceğini düşünmüştüm.
Четыре года спустя я и Лоис развелись, а Стьюи умер.
Dört yıl sonra Lois ile boşandık ve Stewie öldü.
Мы боролись за то, что мы верили в и четыре года спустя Франция была свободна.
İnandığımız şey için savaştık ve 4 sene sonra Fransa özgür kaldı.
ты пойдешь и помиришься с горгоной, и три или четыре года спустя, мы все соберемся и хорошо над этим посмеемся.
Sen gidip şirretle barış yaparsın ; üç veya dört yıl içinde hepimiz bir araya geliriz ve bununla ilgili güzelce güleriz.
Четыре года спустя родился я... все моё младенческое тело покрывали синие письмена.
4 yıl sonra ben doğmuşum bebek vücudumun her tarafında kitap yazılıymış.
Четыре года спустя Реддингтон объявился и заочно был обвинен в госизмене за выдачу секретных сведений ЦРУ иностранным государствам.
Dört yıl sonra Reddington tekrar ortaya çıktı ve çok gizli Amerikan bilgilerini sızdırdığı için gıyabında ihanetten yakalama kararı çıkarıldı.
Четыре года спустя Борис Березовский, другой ярый критик режима, найден мёртвым, списали на суицид.
Dört yıl sonra, bir başka rejim eleştirmeni Boris Berezovsky sözde intihardan dolayı öldü.
ЧЕТЫРЕ ГОДА СПУСТЯ Но эта история не про отношения.
Ama bu hikaye ilişkiler ile ilgili değil.
Четыре года спустя, когда Беа уехала в Америку, ты нашла себе духовное убежище в Пиренеях.
Dört yıl sonra Bea Amerika'ya gitti. Sen Pireneler'de ruhani bir inzivaya çekilmeyi tercih ettin.
Четыре года спустя, Вирджиния заставила Люси запечатать склеп в Арсенале магией.
4 yıl önce Armory'de bulunan bir mahzeni büyüyle kilitlemek için Lucy'i zorladı Virginia.
Неужели ты думал, что я всё ещё жду тебя спустя четыре года?
Seni hala bekler miyim sandın 4 yıldan sonra?
Спустя четыре года после смерти Папы, она начала терять память.
Babamın ölümünden 4 yıl sonra hafızasını kaybetmeye başladı.
Мы поженились не слишком быстро, а спустя целых четыре года..
Çok erken evlendiğimizi düşünmüyorum çünkü dört senenin sonunda evlendik.
Перед тем же зеркалом, спустя четыре года.
Aynı aynanın önündeyim. Tam 4 yıl sonra.
Знаешь, спустя четыре года твоей мозговыносящей, нелепой "оторвите-мне-уши - пристрелите-на-месте" музыки... мне кажется, это я переживу.
Neredeyse dört yıllık sinir bozukluğundan sonra keman-sesli-kopar-beni-kutsal-yonca - kafamdan-vur-beni müziği mi? Sanırım altından kalkabilirim.
Спустя четыре года.
DÖRT YIL SONRA
Вообще поразительно, как вы трое добились столько немногого спустя четыре года после окончания колледжа.
Üniversiteden sonra geçirdiğiniz dört senede üçünüzün de çok bir şey başarmaması ilginç.
Ратледжский Университет, бакалавр, белый американец, его играет Уильям Шетнер спустя четыре года после последней серии "Стар Трека".
Kendisi, Yıldız Savaşları'ndaki rolünden 4 yıl sonra Rutledge Üniversitesi mezunu beyaz bir protestan olan William Shatner'ı canlandırdı.
четыре года 194
четыре года назад 102
года спустя 43
спустя некоторое время 26
спустя 343
спустя столько лет 44
спустя столько времени 26
спустя несколько дней 16
спустя время 19
спустя все эти годы 26
четыре года назад 102
года спустя 43
спустя некоторое время 26
спустя 343
спустя столько лет 44
спустя столько времени 26
спустя несколько дней 16
спустя время 19
спустя все эти годы 26
спустя годы 25
спустя какое 38
четыре месяца 103
четырех 39
четырнадцать лет 17
четыре дня назад 46
четыре утра 16
четыре с половиной 20
четыреста 47
четыре раза в неделю 16
спустя какое 38
четыре месяца 103
четырех 39
четырнадцать лет 17
четыре дня назад 46
четыре утра 16
четыре с половиной 20
четыреста 47
четыре раза в неделю 16
четыре сезона 25
четырнадцать 130
четыре недели 44
четыре дня 95
четыре часа 110
четыре 3999
четыре тысячи 30
четыре месяца назад 34
четыре человека 26
четыре раза 93
четырнадцать 130
четыре недели 44
четыре дня 95
четыре часа 110
четыре 3999
четыре тысячи 30
четыре месяца назад 34
четыре человека 26
четыре раза 93