English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чудесна

Чудесна translate English

136 parallel translation
ќ, она совершенно чудесна € и замечательна €... — ловами и не опишешь.
Oh, she's that marvellous and wonderful... You can't hardly describe her.
Разве она не чудесна?
Isn't she wonderful?
Правда, она чудесна?
Wasn't she wonderful?
Но патинко чудесна.
But Pachinko is nice.
Да, она чудесна.
Yes, she was wonderful.
Они думают, что любовь так чудесна и величественна,
Thinking love so miraculous and grand
Я весь в долгах, но жизнь чудесна.
I have lots of debts, but life is wonderful.
Чудесна?
Wonderful?
Разве она не чудесна?
Isn't it wonderful?
Вода чудесна.
The water is so nice.
Эта постановка "Макбета" чудесна.
This Macbeth is lovely.
Да вот я, я чудесна, мы спасены, мы спасены!
- I'm here. We're saved! - Isn't it marvelous?
Я думаю, жизнь так чудесна.
I think life is so wonderful.
Ты чудесна.
You are wonderful.
Разве вера не чудесна?
Isn't religion wonderful?
Она чудесна.
It's terrific.
Она чудесна.
She's lovely.
ќн не с кровьюЕ стати, в аптеке мен € осенила чудесна € иде € насчет рождественского подарка :
This isn't rare. I saw the most wonderful idea for Christmas presents at the chemist's - gift tokens, medical gift tokens.
Узнает ли её сын, как чудесна была его мать!
I wanna know how that baby will ever know how wonderful his mother was.
Прошлая ночь была чудесна.
Last night was wonderful.
Тебе не хочется открыть окно и кричать, что жизнь чудесна, Дживс?
Do you ever feel like throwing open the window and shouting that the world is a wonderful place, Jeeves?
Она чудесна, Берти.
She's wonderful, Bertie.
Ёто чудесна € новость. — пасибо.
That's wonderful news. Thank you.
Чудесна. Печальна.
Miraculous.
ј почему нет, нам не помешает это чудесна € истори €
Why not? We could all use a nice story.
" ы уверена, что истори € чудесна?
- How do you know it was nice? - Of course it was nice.
" ато сейчас у него чудесна € девушка.
Well, he has a nice girl now.
ќна чудесна €! " ы полюбишь ее.
Well, she's great. You're gonna love her.
Ты оставила свой проект, я хотел сказать, что твоя работа чудесна.
Chris, you lett so quickly, I didn't get a chance... You lett your blueprints... and I wanted to tell you your work is wonderful.
- Но она была чудесна.
Yeah, but you should have seen her.
Она чудесна, Майлз.
She's wonderful, Miles.
Восстановленная копия просто чудесна, правда?
That new print is great, huh?
– азве не чудесна € оранжере €?
Isn't that a nice greenhouse?
( Дайна ) Она чудесна.
( Dinah ) She's marvellous.
Спина у тебя широкая, как Техас, живот плоский, как Канзас, а Флорида чудесна в это время года.
YOUR BACK IS AS BROAD AS TEXAS, YOUR STOMACH AS FLAT AS KANSAS, AND FLORIDA'S LOVELY THIS TIME OF YEAR.
аким-то образом прекрасный граф по € витс € и спасет... ака € совсем не чудесна € свадьба здесь произойдет.
Some way for the handsome count to come and save... What a thoroughly un-marvellous marriage this will be.
Она чудесна.
This is very nice.
Боже,... она была чудесна!
God she was beautiful.
Рекомендую её тебе, она чудесна.
She's free. I recommend her, she's excellent.
Вода чудесна и никто не сможет испортить мне вечер.
Shall we go for a swim? I didn't bring a suit.
Она чудесна.
It's wonderful.
Наша весна была чудесна, но наше лето прошло.
Our spring was wonderful, but summer's over now, and we missed out on autumn.
Почему замена мебели и сантехники чудесна, мам?
Why is throwing in furniture and appliances wonderful, mom?
О, она чудесна!
Oh, she's fantastic.
Детка, ты просто чудесна!
Baby, you are awesome!
Разве она не чудесна?
It would've been so much easier for him to have called his second witness you, madame.
Она чудесна.
Theyre lovely.
ака € чудесна € скульптура.
Well, um- - Such a lovely sculpture. Oh.
Она чудесна!
( LAUGHTER ) ( CLICKING )
Она чудесна.
You've got to stay and enjoy this.
Наша весна была чудесна, но наше лето прошло!
well, how are you supposed to say,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]