Чудесно выглядишь translate English
208 parallel translation
Ты чудесно выглядишь в твоём "пожарном" платье.
You look awful good in that three-alarm number.
Ребекка, дорогая, ты чудесно выглядишь!
Rebecca, darling, you look wonderful!
Эй, ты чудесно выглядишь.
Hey, you look wonderful.
Ты чудесно выглядишь.
You are all beautiful today.
- Ты чудесно выглядишь.
- You look marvellous.
- Дейзи, ты чудесно выглядишь.
- Daisy, you look lovely.
- А ты чудесно выглядишь.
- You look fine.
Ты чудесно выглядишь.
You look pretty.
- Чепуха. Ты чудесно выглядишь.
You look marvellous.
- Ты чудесно выглядишь.
- You look great.
Ого, ты чудесно выглядишь.
Boy, you look excellent.
- Не глупи, ты чудесно выглядишь.
Don't be silly, you look lovely. - Hmm.
Привет, добрый вечер, Рейчел, ты чудесно выглядишь.
Hello, good evening, rachael, how lovely you look.
Чудесно выглядишь.
You look lovely.
- Ты чудесно выглядишь.
- You look wonderful.
- Чудесно выглядишь.
You look wonderful.
Ты чудесно выглядишь.
You look beautiful.
- Чудесно выглядишь.
I've never seen you after hours, Moneypenny.
Прекрасный день, мамочка, ты чудесно выглядишь.
It's a lovely day, Mother. You look well.
Ты чудесно выглядишь после операции.
In honor of your fantastic new face lift...
- Как ты чудесно выглядишь.
- You look so good.
О, милая, чудесно выглядишь.
Oh, honey, you look wonderful.
Ты чудесно выглядишь!
Don't you look wonderful!
Ты чудесно выглядишь.
You look gorgeous.
По-моему чудесно выглядишь.
I think you look great.
Ух, ты! Чудесно выглядишь!
- Wow, you look miraculous.
Чудесно выглядишь.
You look wonderful.
Чудесно выглядишь.
You look beautiful.
Чудесно выглядишь.
You look fantastic.
Да, ты чудесно выглядишь
Yes, you look lovely.
Это ты чудесно выглядишь. Вся светишься.
You look beautiful radiant
О, Шона, ты чудесно выглядишь!
Wow, Shawna, you look fantastic.
- Добрый вечер. - Чудесно выглядишь.
- You look lovely.
Но ты выглядишь просто чудесно.
But you look marvelous.
Дорогая, ты выглядишь чудесно.
Why, darling, you look wonderful.
Вот теперь ты выглядишь чудесно.
Oh, now you look wonderful.
Рэй, ты выглядишь чудесно!
Ray, you look great!
Ты выглядишь чудесно!
you look wonderful!
Выглядишь чудесно.
You look wonderful.
Фи, выглядишь просто чудесно!
Fi, you do look lovely today.
Tы выглядишь чудесно.
And, oh, well. You really look good.
Выглядишь чудесно.
You look fantastic.
Да, ты выглядишь чудесно.
Yeah, you look fine.
Ты выглядишь чудесно.
You look beautiful.
- Да, Шерри, выглядишь чудесно. - Да что вы.
- Yeah, Sherry, you look amazing.
Чудесно. Ты так сексуально выглядишь в больничной рубашке.
WONDERFUL.
Ты выглядишь чудесно.
You look wonderful.
Выглядишь чудесно.
- Good. You look lovely.
Ну, ты чудесно в нем выглядишь.
Well, you look beautiful in it
Ты выглядишь чудесно!
You look lovely.
Выглядишь чудесно.
You're looking lovely.
выглядишь отлично 106
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь неплохо 30
выглядишь усталым 20
выглядишь прекрасно 59
выглядишь шикарно 16
выглядишь потрясно 22
выглядишь не очень 43
выглядишь 185
выглядишь потрясающе 120
выглядишь великолепно 56
выглядишь неплохо 30
выглядишь усталым 20
выглядишь хорошо 80
выглядишь лучше 17
выглядишь здорово 18
выглядишь замечательно 38
выглядишь уставшей 22
выглядишь так 90
выглядишь ужасно 97
выглядишь чудесно 35
выглядишь уставшим 26
выглядишь дерьмово 25
выглядишь лучше 17
выглядишь здорово 18
выглядишь замечательно 38
выглядишь уставшей 22
выглядишь так 90
выглядишь ужасно 97
выглядишь чудесно 35
выглядишь уставшим 26
выглядишь дерьмово 25
чудесно 2188
чудеса случаются 23
чудесный день 47
чудесный 47
чудеса 105
чудесная 44
чудесное утро 22
чудес 16
чудесный вечер 24
чудесная женщина 23
чудеса случаются 23
чудесный день 47
чудесный 47
чудеса 105
чудесная 44
чудесное утро 22
чудес 16
чудесный вечер 24
чудесная женщина 23