English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ш ] / Шесть месяцев

Шесть месяцев translate English

1,970 parallel translation
Шесть месяцев назад.
Six months ago.
У тебя не было выигрышных ставок шесть месяцев.
You have not won a bet in six months.
Мне необходимы отчеты оценки качества, многоуровневых клинический испытаний, а также данные по разработке всех препаратов, выпущенных на рынок за последние шесть месяцев.
I want Q.C. reports, stage-four clinical trials, and RD for all products launched within the last six months - -
Шесть месяцев назад я дал папе один миллион на инвестирование бизнеса..
Six months ago, I'd given1 million to papa for investment..
Шесть месяцев в году он в Европе.
Six months out of the year, he's in Europe.
Что ж, мистер Уайт, я уже шесть месяцев как на кухне, там, в "Ритц",
Well, Mr. White, I been six months in the kitchen there at the Ritz?
В самом деле, его все любили, хотя он и был с нами всего шесть месяцев.
[Chuckles] Keep telling yourself that. Ben : My God.
Два года, шесть месяцев, пять дней и вот, что я вам скажу : дни вроде этого быстро не проходят.
Two years, six months, five days and I tell you what, days like today, it can't come fast enough.
Парни, это было шесть месяцев назад.
It was six months ago, guys.
Это было шесть месяцев назад, так что...
It was six months ago, so...
У Бина такие возможности выпадали каждые шесть месяцев.
- Bing held opportunity of a lifetime tastings every six months.
Пендерграсс разговаривал со Стервятником за шесть месяцев до этого прежде, чем сообразил, что их всех облапошили.
Pendergrass talked to the Vulture for six months before he realized he was getting strung along.
Знаешь, на что были похожи эти последние шесть месяцев?
Do you know what these past six months have been like?
Замена на шесть месяцев отпуска по уходу за ребенком.
A six months maternity leave substitute.
Дипломатический процесс может занять шесть месяцев.
The diplomatic process may take up to six months.
- Шесть месяцев?
- Six months?
Эсми, вы разговаривали по телефону с Петером Слимом практически каждый день последние шесть месяцев.
Esme, you spoke to Peter Slim on the phone practically every day for the past six months.
Шесть месяцев переговоров!
Six months of negotiations!
Шесть месяцев ночных кошмаров и сердечный приступ от каждого треска выхлопной трубы.
Six months of night sweats and a heart attack every time a car backfires.
Я пошла назад по времени, и за последние шесть месяцев были твитты от 1 до 8
I went backwards in time, and over the last six months, he's tweeted 1 through 8.
Она приехала из России шесть месяцев тому назад.
She came here from Russia six months ago.
Ты был на нефтяной платформе шесть месяцев и не выслал ей ни пенни!
You have been on the rigs for six months and not sent her a penny!
Это после того, как шесть месяцев..... я умолял выслушать меня...
For the past six months..... I've been begging someone to listen...
Я проработала шесть месяцев, когда мистер Хант попросил меня оставаться с ним на работе, заказывал ужин.
I had been working six months when Mr. Hunt started asking me to work more, order dinner.
У тебя есть шесть месяцев, чтобы решить свои проблемы. У меня есть 6 минут.
I have six minutes to deal with mine.
Департамент здравоохранения закрыл ее шесть месяцев назад.
Health department shut it down six months ago.
Сколько за шесть месяцев, если я приведу Фонд еврейской лиги сюда?
How much for six months if I brought the Jewish League Fund here?
Просто он не покидал ферму уже шесть месяцев.
He just hasn't left the farm in six months.
Мы уже вместе примерно шесть месяцев, и не можем оторвать наши руки друг от друга.
We've been together for, like, six months how, and we can't keep our hands off each other.
- На шесть месяцев.
- For six months.
Он много раз звонил на одноразовый телефон, который невозможно отследить, в последние шесть месяцев.
He made lots of calls to an untraceable burner phone in the past six months.
Он шесть месяцев не разговаривал со мной.
He didn't speak to me for six months.
Я не думаю, что смогу прожить шесть месяцев, не разговаривая с сестрой.
I don't think I can go six months without talking to my sister.
Через шесть месяцев все исчезнет, и мы разбежимся.
In six months, we'll all be gone, scattered.
Я просто позвоню судье Палермо, и скажу ему, что я ошибся, это не то дело, и твое дело будет рассмотрено через, например, шесть месяцев?
I will call Judge Palermo, and I'll tell him I was mistaken, and then your hearing will be in, I don't know, maybe six months?
Джейн и я были только соседями шесть месяцев.
Jane and I were only roommates for six months.
Первые шесть месяцев самые трудные.
First six months are the hardest.
Это было четыре, а то и шесть месяцев назад.
I'm looking at four to six.
Шесть месяцев терапии, твоих извинений и слез, все это оказалось дерьмом.
Six months of therapy with you apologizing, and crying, was bullshit.
Я не разговаривал с ней шесть месяцев.
I haven't spoken to her in six months.
Было подано два заявления о её пропаже за последние шесть месяцев.
There were two Missing Persons Reports filed on her in the last six months.
Я в завязке, уже шесть месяцев.
I'm sober, six months.
Если Брук спросит - я уже шесть месяцев, как не пью и пытаюсь остепениться.
Relax. Brooke asks, I'm six months clean and sober, and looking to settle down.
Лили, ты действительно считаешь, что Барни провёл шесть месяцев разъезжая туда-обратно в Хобукен, чтобы обучиться авторскому стилю кулинарии ресторана, который ему даже не нравится, чтобы он смог выиграть пари которое ещё не заключал?
Lily, are you really suggesting that Barney spent six months commuting back and forth to Hoboken to learn a signature cooking style of a restaurant he doesn't even like so he could win a bet he hadn't even made yet?
Шесть месяцев назад, машина выдала мне ее номер.
Six months ago, the machine gave me her number.
Узнала об этом шесть месяцев назад.
I found out six months ago.
Он умер через шесть месяцев.
He died after six months.
Оказывается в личном деле Тима Голланда есть запись о домашнем насилии, произошедшем шесть месяцев назад.
Turns out Tim Holland has a domestic incident report on file six months ago.
Ладно, но это заявление... шесть месяцев спустя.
All right, but this report- - it's six months later.
Шесть лет восемь месяцев, да?
Six years, eight months, right?
Ты тоже шесть месцев не пьешь? Семь месяцев.
You're six months sober, also?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]