English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ш ] / Шесть утра

Шесть утра translate English

169 parallel translation
Подходишь к окну в шесть утра, открываешь, залезаешь - и в постель.
Go to the window at 6 : 00 in the morning, open it, climb in and go to bed.
- Сегодня о шесть утра.
- No. - Why?
В шесть утра.
Six o'clock.
В шесть утра?
Six in the morning?
В шесть утра дня схватки для Уолтера началось самое тяжелое в жизни боксера ожидание
At six o'clock on the morning of the fight Begins the taughest part of being a boxer The waiting
- Шесть утра.
6 : 00 in the morning.
— егодн € в шесть утра по информации нашего нью-йоркского офиса торговый корабль "√ енриетта"
Look, the train. The train broke down. Stop the wind, master.
Мне это начинает надоедать. Я встаю в шесть утра.
I won't spend the night listening to the two of you.
Правда я шла раз в шесть утра по пятой авеню, но я считаю, что эте еще ночь.
I've walked up Fifth Avenue at 6 : 00, but as far as I'm concerned, that's still night.
Уходит в шесть утра и возвращается в шесть вечера.
He's gone by 8 : 00 a.m. and isn't home till 8 : 00 p.m.
Шесть утра.
Six o'clock.
В шесть утра вы вернетесь к своим обязанностям.
You gentlemen will be on duty again at 0600 hours in the morning.
Временами он Порывает с Системой... сообщая, что все могут катиться в ад, или отказываясь платить в метро, потому что его достало вставать в шесть утра, чтобы быть на работе в восемь.
At times, he Breaks with the System... telling them all to go to hell or refusing to pay in the subway because he's sick of getting up at 6 in order to be at work by 8
Между прочим, куда ты собрался идти в шесть утра?
Besides, where are you goin at six o'clock in the morning?
Мы легли только в шесть утра.
- It was six this morning.
ведь только шесть утра ".
I said, "Dear, it's 6 : 00 in the morning."
но разве есть в шесть утра не вредно для желудка?
I said, "Yes, but to eat at 6 : 00, " isn't that bad for your stomach?
А я тебя не буду беспокоить, уходя в шесть утра?
Do you mind if I leave at 6 a. M?
Вы приезжаете в шесть утра?
You arrive at 6 o'clock in the morning?
Вы бы вернулись в Лос-Анджелес в шесть утра...
- You'd arrive at LAX by 6am.
Крис, если ты выпустишь в эфир эту чушь в шесть утра, ты увидишь перед собой больше стволов, чем в Национальной Стрелковой Ассоциации.
Chris, you play this crap at six o'clock in the morning, you'll be looking down so many barrels you'll think you're in an NRA convention.
Шесть утра...
Six in the morning...
Сейчас шесть утра.
Please call me urgently.
Ровно в шесть утра.
That's 6 : 00 a.m.... sharp.
Господи, уже почти шесть утра!
God Almighty, it's nearly six o'clock in the morning!
Твой последний бой в шесть утра. С полковником Вигрэмом.
Your last battle is in six hours'time, with Colonel Wigram.
Мы встречаемся с ними в шесть утра.
We gotta meet them at 6 : 00 a.m.
Использовал тот телефон, чтобы вызвать такси, часов в пять-шесть утра.
I used that phone to call a cab at like five, six in the morning.
Мы поговорим с разъяренным водителем, который приехал в шесть утра и выяснил, что человек, вызвавший его, уже уехал.
We'll talk to that pissed-off driver who showed up at 6 : 00am to find his fare gone.
Встречаемся в шесть утра, на вокзале около рынка.
We meet at 6am, the train station near the market.
Сегодня у меня опять ничего не выходит. День двадцать девятый - осталось 2 дня. Шесть утра.
Today, again, I can do nothing the 29th day 2 days remain
Да, я только в шесть утра съездил домой, чтобы взять для тебя чистую одежду.
YEAH. WELL, AROUND 6 : 00 I WENT BACK TO MY PLACE TO PICK UP SOME CLEAN CLOTHES FOR YOU.
Я увидела его в шесть утра.
I found him this morning around 6. He was crying.
Мишель, если хочешь пойти на аукцион, ты должен быть в холле в шесть утра в пятницу, выдать им полотенца и бутылки с водой, показать им пешие тропы, и разрешить им называть себя именем, связанным с природой.
Michel, if you wanna go to this auction, you have to be in the lobby at six o'clock Friday morning. You have to hand out towels and water bottles, you have to show them the hiking trails, and you have to let them give you a nature name.
- В шесть утра.
- Six a. m.
Сейчас шесть утра.
It's six in the morning.
Нет лучше повода для кофе, чем шесть утра.
Nothing says coffee like six in the morning.
Вы летите завтра в шесть утра на рейсе 698 в Каир.
You're on for tomorrow. 6am, flight 698 to Cairo.
Собрать подписи, навестить друзей, а потом в шесть утра я улетаю.
Collect signatures, see some friends, and then I got a 6 a.m. out of LAX.
Сейчас только шесть утра.
Where are we?
Сейчас на час позже. Шесть часов утра.
It's an hour later now. 6 : 00 a. m.
Но сейчас только шесть утра, господин комиссар. Самое время идти на рыбалку.
The best time to go fishing.
В шесть часов утра, я бы предпочла апельсиновый сок
At 6 : 00 in the morning, I think I'd prefer orange juice.
И что? Корабль будет готов к отбытию в шесть пятнадцать утра.
She'll be ready to sail on the tide at 6 : 15.
В шесть часов утра, Генриетта откроет тебя и, ты будешь свободен.
And at six o'clock tomorrow, Henrietta will unlock the door. - Is that understood?
Встала в шесть утра.
I'm getting up at 6.
Шесть утра.
( Birds chirping ) 6am. Great!
Я знаю, было тяжело вставать в 9 утра шесть недель подряд, но иначе вам бы перестали выплачивать пособие!
I know it's been hard getting up at 9 am six weeks in a row, but it was either that or have your benefit stopped.
Э... заход солнца в 5 : 47 после полудня, что было шесть минут назад, и восход будет в 6 : 15 утра.
Sunset is at 5 : 47 pm, which was six minutes ago, and sunrise is at 6 : 15 am.
- Шесть тридцать утра.
- Six-thirty a.m. - Exactly, six-thirty a.m.
Избирательные участки откроются в шесть часов утра.
The polls open at 6 a, m,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]