English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ш ] / Шесть часов

Шесть часов translate English

921 parallel translation
Через шесть часов большинство людей в очереди поняли, что мясо им не достанется.
Six hours later, most of the people in the queue realized that there was not enough meat for them.
Он был отправлен в шесть часов.
It left here at six o'clock.
Да нет же, "шесть часов" значит внизу!
No, no, six o'clock at the bottom!
font color - "# e1e1e1" - Шесть часов.
- Six o'clock.
Как всегда, шесть часов подготовки, 15 минут веселья и два часа, чтобы все это снять.
Here it is : six hours to prepare, fifteen minutes to rejoice, then two hours to take it all down.
- Уже почти шесть часов.
- Almost six hours now.
- Шесть часов в день, если скажете.
- Six hours a day, if you say.
Сейчас на час позже. Шесть часов утра.
It's an hour later now. 6 : 00 a. m.
Чтобы быть уверенным, что он занимается шесть часов в день.
To make sure he practices six hours a day.
Через каждые шесть часов.
After every six hours.
Я открою глаза в шесть часов, а он здесь.
I'm going to look up at six o'clock, and there he'll be.
Шесть часов сна.
Six hours'sleep.
Прошло шесть часов, прежде чем меня смогли оттуда вытащить, им пришлось использовать для этого паяльную лампу.
It was six hours before they could get me out, and they had to use a blowtorch to do it.
Ничего не понимаю! С этой машиной не было проблем почти шесть часов!
This car hasn't given me trouble in nearly six hours.
В шесть часов? Завтра?
6 o'clock tomorrow?
В шесть часов?
6 o'clock
Шесть часов!
It's 6 o'clock!
Я шесть часов простоял в углу.
No thanks. I've had enough with six hours in the corner.
Ты должен принимать по одной таблетке каждые шесть часов.
You'll take it in tablet form, one every six hours.
Помни, одну каждые шесть часов, не больше и не меньше.
Remember, one every six hours, no more, no less.
"А" может свалить корд за шесть часов,... "В" за пять часов.
'A'can cut a cord in six hours,'B'in five hours.
В шесть часов?
- At 6?
В шесть часов. Значит до вечера.
- Goodbye.
Да, я не пью уже четыре недели Два дня и шесть часов
Yes, I haven't had a drink in four weeks... two days and six hours.
- Шесть часов?
Six hours.
Уже шесть часов. Альбер не любит водить машину ночью.
It gets dark at 6 : 00, and Albert doesn't like to drive at night.
Они отстали на шесть часов.
They're still about six hours behind us.
Мы поженились всего шесть часов назад.
We were married just six hours ago.
В шесть часов утра, я бы предпочла апельсиновый сок
At 6 : 00 in the morning, I think I'd prefer orange juice.
Случилось это в шесть часов вечера, в Анжико.
It happened at six o'clock in the afternoon, at Angico.
Шесть часов.
Six o'clock.
Шесть часов!
6 : 00!
Шесть часов и 43 минуты.
Six hours, 43 minutes.
Не знаю, пять или шесть часов.
Oh, I don't know, five or six hours.
Мистер Спок, следующие пять или шесть часов у нас будет самый счастливый экипаж в космосе.
Mr. Spock, for the next five or six hours we're gonna have the happiest crew in space.
- Я сменю тебя через шесть часов.
- I'll relieve you in six hours.
Я представлю вас публике в шесть часов.
I will introduce you to the audience at six o'clock.
Я должен выступать с речью в шесть. В шесть часов.
I have to give a talk at six o'clock.
Ок, в шесть часов.
Okay, at six'o clock.
- Шесть часов мертв.
- Six hours dead.
ќдин фунт бифшекса с пинтой горького пива каждые шесть часов, ходить пешком 10 миль каждое утро, ложитьс € спать в 11 каждый вечер, и не забивайте голову вещами, в которых вы не разбираетесь.
One pound of beefsteak with a pint of bitter every six hours, one 10-mile walk every morning, one bed at 11 every night, and don't fill your head up with things you don't understand.
Меня продержали за решёткой шесть часов, не предъявили никаких обвинений...
I've spent six hours here without being charged...
Шесть часов, сегодня День Благодарения, поэтому никого нет.
It's after six o'clock. It's Thanksgiving. That's why there's nobody here.
Да, в шесть часов.
- Yes.
До 10 часов осталось шесть минут.
It's six minutes to 10 : 00.
Если я буду ехать с такой же скоростью, я буду в Париже часов в шесть, в половине седьмого.
If I keep going like this, I should be in Paris around say, 6 : 30.
Часов шесть.
Six hours.
Это должно вырубить его часов на шесть.
That ought to hold him for about six hours.
- ƒумаю, в часов шесть.
- I think that in six hours.
Это будет опасное предположение, но я держу пари, что этот лазер будет готов через шесть - семь часов.
It'll be a close call, but I bet I'll have this laser ready and in operation in six to seven hours.
- Во сколько начинаются новости? В 6 часов? - Да, в шесть.
- What time does the news go on, 6?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]