English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ш ] / Шесть месяцев спустя

Шесть месяцев спустя translate English

66 parallel translation
ЛОНДОН. ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ.
LONDON, SIX MONTHS LATER
Шесть месяцев спустя, новости достигли Хироно, который прятался у Кайто в Хиросиме.
Some news reached Hirono at Kaito's place.
Но ты и тут, шесть месяцев спустя, все еще думаешь о ней.
But you're here, six months later, still thinking about her.
Шесть месяцев спустя, город в Сербии...
Six months later, a town in Serbia
Шесть месяцев спустя...
Six months later...
Шесть месяцев спустя Вы попросили коммандера Райкера разрешить Вам ухаживать за советником Трой.
It was six months later that you asked Commander Riker for his formal permission to court Counselor Troi.
- Да, шесть месяцев спустя. Ты не мог сказать поскорее.
- Now, six months later.
Шесть месяцев спустя... Необычная, новая игра, которой увлекается весь квартал.
Six months later An new driveway game has captured the imagination of a neighborhood.
Шесть месяцев спустя, его послали в этот лагерь.
Six months later, he was sent to this compound.
Шесть месяцев спустя.
6 months later...
и потом, шесть месяцев спустя "Давайте уважительно отнесемся, к тому, что произошло".
and then, "No, let's honor what happened, you know, six months ago."
ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
"Six months later..."
ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
six MONTHS LATER
Ты нашёл мне девушку, и шесть месяцев спустя я предстаю перед судьей.
You find a girl for me and six months later, I go before the judge.
ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
SIX MONTHS LATER
И шесть месяцев спустя он укрывается в пещере и находит этот кусок сыра, и он умирает от голода, а сыр весь сгнил.
And six months later he's sheltering in the cave and he found this bit of cheese, and he's starving, and it's all rotten.
Шесть месяцев спустя я нашел обрывок трусиков между пластинами батареи.
Six months later I found a piece pants in the middle of the fins.
Шесть месяцев спустя.
six MONTHS LATER
[Шесть месяцев спустя]
6 months later
Шесть месяцев спустя Совершенная пресвятая дева не может жить во плоти.
The perfect holy virgin can't live in flesh.
Я тебе гарантирую, это будет гораздо сложнее провернуть шесть месяцев спустя.
I guarantee you, this thing's gonna be A hell of a lot harder To pull off six months from now.
Я была дружески настроена, а.. шесть месяцев спустя он сделал мне предложение.
I was being friendly, and... and six months later, he asked me to marry him.
И шесть месяцев спустя, он сделал мне предложение.
And six months later, he asked me to marry him.
Спектор был вызван для дачи показаний в суде шесть месяцев спустя.
Except Spector was called to give evidence in a court case six months later.
Шесть месяцев спустя он вернулся.
Six months later he was back.
Шесть месяцев спустя отец сообщил мне, что он - гей.
Six months later, my father told me he was gay.
[Шесть месяцев спустя] Ладно, Ба-Ба, пока.
Okay, Bah Bah, bye.
Шесть месяцев спустя, появилась еще одна жертва.
Six months later, another dead woman showed up.
Шесть месяцев спустя, слухи о новом и свирепом боссе стали распространяться по улицам.
Six months later, word of a new and brutal kingpin started sweeping the streets.
Шесть месяцев спустя без какой-либо причины
And six months later, for no particular reason,
Ладно, но это заявление... шесть месяцев спустя.
All right, but this report- - it's six months later.
А потом, шесть месяцев спустя, я решился на все.
Then, six months down the line, I'm doing the whole thing.
Шесть месяцев спустя, угадай какой игроман имеет металлические контакты в больших пальцах?
Six months later, guess what gambling addict's thumbs had metal pins in them?
Шесть месяцев спустя
Six Months Later
А шесть месяцев спустя я увидела это.
Then I saw this six months later.
Он никогда не разрабатывался, а потом, шесть месяцев спустя, он узнал, что его затопят.
It was never searched and then, six months later, he found out it was going to be flooded.
Ограбление произошло шесть месяцев спустя после первых убийств.
The robbery happened six months before the first murders.
А шесть месяцев спустя женится на Джилл.
Yeah, six months later, he marries Jill.
Спустя шесть месяцев странно слышать твой голос здесь.
After six months, it feels strange to hear your voice here.
Шесть месяцев спустя...
Six months later....
Спустя шесть месяцев после падения фондового рынка и смерти трех пилотов его четырехмиллионная дойная корова вновь дает прибыль.
Six months after the stock market crashes and after three pilots'deaths he's finally unveiling his $ 4 million baby doll.
Спустя шесть месяцев воспоминания о Бу стёрли силой драконьего жемчуга.
the people of earth had their memories erased of Buu and the days that passed.
Затем, спустя шесть месяцев после открытия, заведение было закрыто в одну ночь.
Then, six months after it opened, the joint closed overnight.
ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
SIX MONTHS LATER.
Думаешь это разумно заявиться, вот так спустя шесть месяцев?
Do you think it's a good idea to show up after six months?
Спустя шесть месяцев в руки ее старшего сына попадает пистолет и...
Within six months, her eldest son got hold of a gun and...
Спустя шесть месяцев.
After six months.
Вышла замуж снова спустя шесть месяцев после того, как Дрю разбился... То есть, не разбился об асфальт.
Remarried six months after Drew hit the side...
Но спустя шесть месяцев вижу, что он не реагирует, не ползает
But look at six months which is not incorporated, that's not crawling.
Спустя шесть месяцев после его пропажи.
He'd been gone six months.
Зачем переносить его спустя шесть месяцев, возвращать его сюда?
Why move him after six months, bring him back here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]