English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Э ] / Это просто кошмар

Это просто кошмар translate English

173 parallel translation
Иметь ребенка - это просто кошмар, правда?
It's awful to have a baby, isn't it?
Это просто кошмар.
Oh, this is terrible.
- Это просто кошмар.
- I'm having a nightmare.
Успокойся, это просто кошмар.
Relax... It's only a bad dream.
Это просто кошмар.
It's just a nightmare.
Это просто кошмар.
It's a goddamn nightmare.
Это просто кошмар!
It's simply infernal.
Это просто кошмар.
It's the worst. It looks like... "
Это просто кошмар!
This is a disaster!
- Что случилось? Это просто кошмар!
- This is a disaster!
А с Чендлером это просто кошмар!
With Chandler, oh, dear God!
Это просто кошмар!
This woman is terrible.
Это просто кошмар!
I don't know, I hope not.
Хайд, это просто кошмар.
Hyde, that's horrible, man.
Я... слишком высокая... и... рыжие волосы - это просто кошмар.
I'm, um, too tall... and-and red hair is gross.
Это просто кошмар. - Привет.
It just is absolute hell.
Это просто кошмар какой-то.
This is a total nightmare.
Сегодня вышел Рик, это просто кошмар.
Rick is on today and he's a nightmare.
Все говорили, что это просто кошмар, но мне очень нравилось, и я продолжала носить его.
That everybody else said was really ugly But I really liked it so I kept wearing it.
Кит, это просто кошмар.
Kit, it's such a nightmare.
Нет, это просто кошмар, а её менеджеры просто вне себя.
- No, it's fucking awful and her management, they're beside themselves.
Просто кошмар. Вот это здорово.
That's great start!
Это был просто кошмар.
You had a nightmare.
Это же просто кошмар.
What a fuckin'nightmare.
Это просто какой-то кошмар!
- I'm having a nightmare!
Это просто ночной кошмар.
A nightmare. Just a nightmare.
Она пыталась объяснить мне, что это, скорее всего, был просто кошмар, и я постарался выкинуть эту историю из головы.
She tried to tell me it was probably just a nightmare and I did my best to put the entire episode out of my mind.
- Это - кошмар какой-то, просто кошмар!
This is a fucking nightmare. He's a fucking nightmare.
Это просто ночной кошмар.
It's just a dream mate.
Я и ты, мы вместе - это был просто кошмар.
It's just because you and I, we were like a nightmare.
Это место – просто кошмар.
It's a mess.
Это же просто кошмар.
- This is, like, a nightmare.
Это был просто ночной кошмар.
It was just a nightmare.
Да, наверное, это был просто кошмар.
Yeah, it was probably a nightmare.
Это будет просто кошмар.
This is gonna be a nightmare.
Это просто кровавый кошмар.
Leave the talking to me. It's a godforsaken bloodbath.
О... вот это - просто кошмар.
Ooh... and these are awful.
Это был просто кошмар.
That was so fucked up.
Вот это здорово! Вы просто умница. Кошмар закончился.
You're fantastic, the end of a nightmare!
Я как-то надеялся, что это был просто кошмар.
I was sort of hoping this was just a nightmare.
- Это просто ужас и кошмар!
- Such a bloody nightmare!
- Все хорошо, детка, это просто страшный сон, просто кошмар, успокойся.
It's okay, baby. It's all right. It's all right.
Это был просто кошмар, доктор Уайлдер-Деккер! После
It was a nightmare, Dr. Wilder-Decker.
Тогда он очень разборчив, но если он выполнен очень маленьким, плотным и легким, как делают современные дизайнеры то это кошмар, просто кошмар.
Then it's very legible, but very small and very tightly done and very lightly as modern designers do, it's a nightmare, a total nightmare.
Это была не вечеринка... а просто кошмар какой-то.
That was just a terrible, terrible party.
А это не просто твой худший кошмар...
Now, that's not justyourworst nightmare...
Это просто кошмар.
This is a nightmare.
Это был просто ночной кошмар.
It was a nightmare. That's all.
Свидание? Ну, это был просто кошмар. - Я уже сыта по горло этими подковёрными знакомствами.
The date after we started to date... every hollow day to this day has been a virtual disaster!
Ну, это был просто кошмар.
Well, that was kind of awful, wasn't it?
Я очень, очень надеюсь, это не война. Будет просто кошмар.
I really, really hope there isn't a war, it's going to be a nightmare.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]