Это просто фантастика translate English
115 parallel translation
Это просто фантастика.
It's really fantastic!
В общем, я купила этот чудный костюм и лыжи - это просто фантастика! Я жду с таким нетерпением...
So I've bought this smart outfit and the skis, absolutely fantastic.
Это просто фантастика!
Sandra loves me!
Черт, это просто фантастика.
It's fantastic.
Лилли Мэришка... Это просто фантастика, видеть Вас здесь, в студии.
Lilly Marischka, it's great to have you here in the studio.
Это просто фантастика.
Fantastic!
Это просто фантастика.
That's "san frantastic."
Хотела бы я уметь так же, это просто фантастика!
I wish I could talk like that, it's brilliant.
Это просто фантастика.
It's fantastic.
- Это просто фантастика, Джози!
- That's fantastic, Josie.
Но это просто фантастика! Потрясающе. Очень хорошая энергия.
Cindy, can I talk to you upstairs?
- Это просто фантастика.
- It's fantastic.
- Это просто фантастика!
It sounds fantastic!
Это просто фантастика.
It's fabulous.
Это просто фантастика!
Now, this is fantastic!
Действительно, это просто фантастика.
Really, it's fantastic.
Это просто фантастика.
They sound fantastic.
Это просто фантастика!
I haven't seen before. It was fantastic.
Это просто фантастика.
I'm very excited.
Это просто фантастика.
Tha s fantastic.
Это просто фантастика, что тебя тоже тут выставили!
Oh, that is fantastic that you're also being represented here!
В 25 лет играть главную тему в Современной опере Барселоны, для её карьеры это просто фантастика!
At 25... playing the main theme for a modern opera in Barcelona was a fantastic boost for her career.
Это просто фантастика.
That's- - This is fantastic.
Это просто фантастика - ты видишь, а тебя не рассмотреть.
It's just so fantastic to be able to see out and no one else can see in.
Это просто фантастика!
That was fantastic!
Мазолов, ребенок и все такое прочее, это просто фантастика.
Mazels on the baby, and all that. That's great. That's just fantastic.
Это просто фантастика.
That's fantastic.
Боже мой, это просто фантастика!
My God, man, that was fantastic.
Это просто фантастика.
That was fantastic.
- Би, Господи, это просто фантастика.
B, oh, my gosh, that was fantastic.
Нет, это просто фантастика, я не могла и подумать, что увижу эту группу когда-нибудь в США.
No, it was just amazing, because it was a band I thought I would never see in the US.
Это просто фантастика, отец.
It's fantastic, Father.
О, это просто фантастика!
Really? Oh, that's fantastic!
Это просто фантастика.
How are you? - This is fantastic.
Вау, это просто фантастика!
Wow, that was fantastic!
Это просто фантастика!
That's fantastic!
Да это просто фантастика.
Well, this is fantastic.
Это просто фантастика.
I think it's fantastic.
Это просто фантастика.
- Who?
Это умопомрачительно, просто фантастика.
It's breathtaking, simply fantastic.
Это же просто фантастика.
It would be fantastic.
Это просто фантастика!
Hello!
Вот это трах, просто фантастика!
Fucking, fantastic fucking!
Это же просто фантастика!
I mean, what we're doing it's fantastic.
Это была бы просто фантастика.
That would be utterly fantastic.
Это просто фантастика.
Val told me about your internship.
Это была просто фантастика! Было ужасно весело!
That was so... fun.
Это была просто фантастика!
It was perfect.
Это - просто фантастика.
It's fantastic.
Это же просто фантастика, Джимми!
That fantastic, jimmy!
Это же просто фантастика.
That's fantastic.
это просто прекрасно 75
это просто бизнес 71
это просто сон 70
это просто 2670
это просто игра 89
это простой вопрос 94
это просто кошмар 69
это просто шутка 88
это просто смешно 454
это просто потрясающе 91
это просто бизнес 71
это просто сон 70
это просто 2670
это просто игра 89
это простой вопрос 94
это просто кошмар 69
это просто шутка 88
это просто смешно 454
это просто потрясающе 91