English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я вижу

Я вижу translate English

29,520 parallel translation
Я вижу пляж.
I can see the beach.
Да, я вижу... наверное, в первый раз.
Yeah, I can see that- - maybe for the first time.
Но я вижу тебя.
But I see you.
Потому что я знаю, что я вижу, как ты пялишься на меня, когда я возвращаюсь из душа, или как ты вдруг молишься всякий раз, когда я начинаю раздеваться перед сном, а когда я лежу в постели,
'Cause you know what I'm seeing is your eyes lingering on me whenever I come back from the shower, or how you're suddenly praying whenever I start undressing for bed, and once I'm in bed,
Когда я вижу на улице симпатичную деваху, я думаю
When I see a pretty gal walking down the street, I think,
И я говорю тебе это как друг потому что я вижу такое постоянно.
And I'm telling you this as a friend because I see this all the time.
- Да, я вижу тебя!
Yeah, I see you, pal!
Но, насколько я вижу, он делает всё, что может, чтобы найти Агнес.
But from where I sit, he's doing everything in his power to find Agnes.
Теперь в ее глазах я вижу лишь обиду.
Now all I see is the resentment in her eyes.
- Я вижу, когда ты врешь.
You're lying to me. I can tell.
Я знаю, что я вижу на снимках.
I know what I'm looking at on these scans.
Я вижу, как они становятся старше, занимаются чем-то хорошим.
I can see them growing older together, getting to the good stuff.
Так что когда я вижу тебя с ним, я...
So, when I see you with him, I just...
Я вижу автомобиль.
I see the vehicle.
Я вижу ее!
I can see it!
Потому что я вижу его печень... или то, что от неё осталось.
Uh, because I can see his liver... or what's left of it.
Я вижу синяки у него на лице и шее.
I see bruising on his neck and face.
А я вижу тело, атакуемое им самим изнутри, и всякий раз, как мы вливаем кровь, его тело поглощает тромбоциты.
I see a body that's attacking itself from the inside, and every time we give him blood, his body chews up the platelets one by one.
Каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу эту корову.
Every time I shut my eyes, I see that cow.
Я вижу нас с детьми, Джек.
I see us with kids, Jack.
Эй, Гэтсби! Я тебя вижу.
Hey, Gatsby, I see you!
Я вижу, что некоторые всё ещё лижут палец, чтобы провести по телефону.
I still notice that some of you are licking your finger before you swipe the phone.
Я вижу кое-что надёжное.
I spy something very trustworthy.
Но по причине того, что они не заменили старый радиатор, я вижу повреждения.
But because they left the old radiator in place, I can see the damage.
Вот каким я вижу...
Okay, so this is what I'm seeing...
Знаешь что я вижу в твоих глазах, Уоллес?
You know what I see in your eyes, Wallace?
Впервые за 30 лет, я вижу страх в глазах Уоллеса Бодена.
For the first time in 30 years, I see fear in Wallace Boden's eyes. You don't know what you see.
Я вижу, как ты на меня смотришь.
I see the way you look at me.
Теперь я вообще ни фига не вижу.
I can't see a bloody thing now.
Я даже не вижу Джеймса Мэя, чтобы прибить его.
I can't even find James May to kill him.
Я ничего не вижу.
No, I can't see a thing. Agh!
Но я не вижу пляжа.
No beach that I can see.
Эй, я что-то вижу.
- Hey, I see something.
Теперь я это вижу.
I can see it now.
Я не вижу другого выхода.
I don't see any other way.
Я ничего не вижу. Небольшая врожденная АВМ и ничего более.
I-I'm not seeing much of anything, just a small congenital AVM, nothing to do there.
Я ее вижу.
Got you covered.
Я не вижу ее.
I don't have her.
Я дышу как вижу Алекс Пэрриш!
As I live breathe, Alex Parrish!
А сейчас подойди сюда и помоги очистить поле, а то я не вижу, что делаю.
For now, just get in there with some suction, so I can see what I'm doing.
Да, я не вижу его лица.
Yeah, I can't see his face.
* А, вижу, ты и твои дружки из Голливуда поняли, * что я нахуй засужу вас за то, что вы наживаетесь * на, блять, моей истории.
Well, I'm glad you and your Hollywood friends finally realized I was gonna sue your fucking face off for getting rich off of my fucking life story! Yeah, I...
Я не вижу никакой... Эй! Ты...
I don't see any... hey!
Я не вижу связи!
I don't understand the connection!
Боже мой, я тоже вижу.
My God, I see it, too.
Я вижу Холта.
I see Holt.
Я ничего не вижу.
I can't see anything.
- Я вижу её!
- I got her!
Я-я не вижу вас в моем списке.
I-I don't see you on my list.
Я не вижу отца Томаса.
I don't see Father Tomas here.
Джек, я тебя не вижу.
Jack, I can't see you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]