English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я помогу ему

Я помогу ему translate English

237 parallel translation
- Я помогу ему.
- I'll give him a start.
Ты ждёшь, что я помогу ему бежать?
Do you expect me to help him get away?
Мартин победит в следующий раз потому что я помогу ему.
Martin will win the next time beacause I'll help him.
Но я помогу ему, хочет он того, или нет.
I'm going to help him whether he likes it or not.
"Я помогу ему осуществить то, о чём он даже мечтать не смел."
Breakfast followed by lunch.
Я помогу ему. Пойдём же. Надо идти домой.
- It's time to go home.
Я помогу ему.
I can second him.
А может, он поймёт, что я - женщина его грёз, потому что я помогу ему узнать, кто убил Лору.
Maybe he'll realise I'm the woman of his dreams, because I'm gonna help him figure out who killed Laura.
Может, он поймёт, что я - женщина его грёз, я помогу ему узнать, кто убил Лору.
He'll see I'm the woman of his dreams. I'll help him find who killed Laura.
- я помогу ему.
- I'll help him.
Я помогу ему.
I'll help him down.
- Везде? Я помогу ему адаптироваться.
I'll straighten him out.
Позвольте мне забрать его с собой и я помогу ему избежать смертной казни.
Let me take him back to the Empire and I'll make sure he's not put to death.
Я всегда надеялся, что однажды Дом Мога вернёт своё законное место, и я помогу ему в этом.
I had always hoped that one day the House of Mogh would reclaim its rightful place and that I would return.
Я помогу ему оставаться живым.
I'll keep him alive for years to come.
Ему нужна моя помощь, и я помогу ему.
He needs my help, and I'm gonna give it to him.
Я помогу ему, если вы поможете мне.
Help me help him.
Ладно, я помогу ему.
Okay, sure, I'll help him out.
Я помогу ему с домом.
I'll help on the house.
- Я помогу ему.
I'm gonna get him.
- Тогда я помогу ему.
- Then I'll help him.
Я помогу ему приглядывать за самим собой.
I'll help him look after himself. Even better.
Если Шрам собирается создать философский камень, я помогу ему.
If Scar is going to create a Philosopher's Stone, then I am going to help him.
Я помогу ему найти своего друга.
I'm going to help him find his friend.
Я помогу ему.
I got him.
Он прав, конечно. И я ему помогу.
He's right, I agree, and I'll help him, too
Но я ему помогу.
And I'll help him.
Я обещал Рою, что помогу ему переехать.
I promised Roy I'd help him move.
А я ему в этом помогу.
I'll help him.
Я не уеду в Детройт, пока не помогу ему.
Now he's laying in the hospital somewhere unconscious. I'm not gonna go back to Detroit without helping him.
Я подумал, если я ему как-нибудь помогу... заполучить эту девушку... тогда, ну, понимаешь, может... может быть все для меня изменится.
- What does it mean? I thought it I could help him in some way... get him this girl that he loves... that maybe things would change for me.
я ему помогу. ј вы уходите.
I'll help him. You run for it.
Я останусь тут, помогу ему.
I just think I should stay here and help him out.
Я сказал, что помогу ему, если только он поможет мне.
I told him I help it helped me to turn.
Но он сказал, что я успею, если помогу ему кое в чём.
He promised I'd get to the bus on time if I'd help him do something.
Я ему помогу.
I help him.
- Я ему помогу, не волнуйся. Помогу.
I'll help, don't worry, I'll help him.
Ну конечно, я ему помогу.
Of course I'll help him.
Я никуда не поеду, пока ему не помогу!
We can't walk all night. - Yes we can. - Whoa, shh.
Я думал, что помогу ему.
I thought I was gonna help him.
Я пообещал, что помогу ему найти работу.
I promised him I'd help him find a job.
Так случалось каждый раз. Но Сэмми знал, что я обязательно вернусь,.. и всегда помогу ему списать.
Now, this used to happen all the time... but Sammy knew that I was always gonna come back... and I was always going to help him cheat.
Я ему помогу.
I'll cover him.
Что я буду помогать ему, буду верить в него, помогу ему навести порядок в его жизни!
To be there for him, To... to believe in him. To help him put his life back in order.
Как я ему помогу?
How am I supposed to help him?
Кажется, папа заплатил ему вперед за развод Линдси и Тобиаса. Завтра я помогу тебе разыскать Барри.
I'll tell you what, I'll help you look for Barry tomorrow.
Я ему помогу.
Uh, I-I best help.
А КАК я тут ему помогу?
What am I supposed to do?
Он сказал, что бросит меня, если я ему не помогу.
He said that he would leave me if I didn't help him.
- Он хочет поговорить с ней, я ему помогу.
- He wants to talk to her, so I'm facilitating.
Мой муж ещё там, и если он ещё жив, то богом клянусь, я ему помогу.
But my husband's up there, and if there's any chance he's still alive, then, by God, I'll assist him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]