Можно с вами сфотографироваться translate Spanish
26 parallel translation
Можно с Вами сфотографироваться?
¿ Le importa sacar una foto conmigo?
Можно с вами сфотографироваться?
Nicks, por aqui, srta.
Здравствуйте, месье Моро. Можно с вами сфотографироваться?
¿ Le molestaría sacarse una foto conmigo?
Можно с Вами сфотографироваться?
¿ Puedo tomarle una foto?
Можно с вами сфотографироваться?
¿ Puedo tomar una foto?
Никки Стивенс, можно с вами сфотографироваться?
¡ Niky Stevens! ¿ Podemos tomarte una foto?
Можно с вами сфотографироваться, ребята?
¿ Podemos sacarnos una foto con vosotros, chicos?
Можно с вами сфотографироваться?
¿ Puedo sacarme una foto contigo?
Дядя Харламов, а можно с вами сфотографироваться?
Señor Kharlamov, ¿ puedo hacerme una foto con usted? Claro.
Можно с вами сфотографироваться?
¿ Podrías hacerte una foto conmigo?
Можно с вами сфотографироваться?
¿ Le importaría tomarse una foto con nosotros?
Мистер Кадам, простите, можно с вами сфотографироваться?
Señor Kadam, disculpe, ¿ puedo tomarme una foto con usted?
— Маэстро, можно с вами сфотографироваться? — Пожалуйста, Маэстро!
Maestro, ¿ podemos sacar una con usted?
Можно с вами сфотографироваться? Можно?
¿ Podemos tomarte una foto?
- Можно с вами сфотографироваться?
- ¿ Una foto, por favor?
Можно с Вами сфотографироваться?
¿ Puedo hacerme una foto contigo?
- Можно с вами сфотографироваться?
- ¿ Una foto?
Можно нам сфотографироваться с вами?
- ¿ Podemos tener una foto?
Можно сфотографироваться с вами?
¿ Nos podemos tomar una foto con ustedes?
Можно мне с вами сфотографироваться?
¿ Podría sacarme una foto contigo?
Можно сфотографироваться с вами, ребята?
¿ Puedo hacerme una foto con vosotros?
Можно нам с вами сфотографироваться?
¿ Podemos sacarnos una foto?
Можно мне сфотографироваться с вами?
¿ Puedo tomarme una foto con ustedes?
- Можно сфотографироваться с вами?
¿ Elle, puedo hacerme una selfie contigo?
Не хочу вас беспокоить, но я ваша большая фанатка, и я хотела узнать, можно ли с вами сфотографироваться.
No quería molestaros, pero soy un gran y me estaba preguntando si podía conseguir una fotografía.
Мистер де ла Вега, можно сфотографироваться с вами?
SR. de la Vega, puedo tomarme una foto con usted?
можно сигарету 21
можно сказать и так 143
можно спросить 374
можно с тобой поговорить 320
можно сказать 1251
можно с уверенностью сказать 57
можно с вами 46
можно с вами поговорить 186
можно сделать вывод 19
можно спросить кое 25
можно сказать и так 143
можно спросить 374
можно с тобой поговорить 320
можно сказать 1251
можно с уверенностью сказать 57
можно с вами 46
можно с вами поговорить 186
можно сделать вывод 19
можно спросить кое 25
можно с тобой 57
можно спросить тебя 16
можно стакан воды 24
можно считать 34
можно сесть 19
можно сделать 17
можно с тобой переговорить 16
можно с ним поговорить 25
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно спросить тебя 16
можно стакан воды 24
можно считать 34
можно сесть 19
можно сделать 17
можно с тобой переговорить 16
можно с ним поговорить 25
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно 4183
можно мне 579
можно ещё 17
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно 4183
можно мне 579