Сколько стоит translate Spanish
1,515 parallel translation
Извините, сколько стоит этот цветок?
Disculpe ¿ Cuánto es esta?
- Йо, Пол, сколько стоит?
- Paul, ¿ cuánto cuesta?
По сравнению с этим, наши приключения с Пушистым Данлопом... это так, пустяки. Ты знаешь, сколько стоит эта камера?
Carv, ¿ sabes cuánto cuesta esa videocámara?
Сколько стоит тебя избить?
¿ Por cuánto te golpeó?
И сколько стоит приобрести такое?
¿ Y cuánto cuesta adquirir este poder?
Как вы думаете, сколько стоит отель?
¿ Cuánto creen que cueste un hotel?
Хватит! Это нужно, чтобы узнать, сколько стоит дом, и все.
- Sólo quiero saber cuánto vale la casa.
Узнай, сколько стоит ребёнок из Китая.
Así que quiero que mires cuanto me costaría un bebé chino.
Сколько стоит?
¿ Cuánto es?
Представляю, сколько стоит такой домик.
Pienso tomar algunas sugerencias para tener una casa muy elegante
Сколько стоит Шрут Бакс?
¿ Cuál es el valor monetario de un dólar Schrute?
Сколько стоит доллар в ваших краях?
¿ Cuánto vale un dólar en tu país?
- Сколько стоит Rexona?
- ¿ El Rexona?
Сколько стоит та утка, что она заказала?
¿ Cuánto cuesta el pato que ella acaba de pedir?
Сколько стоит эта машина?
¿ Cuánto cuesta este coche?
Это меньшее, что я могу сделать, и, кстати, насчет твоей машины, неважно, сколько стоит ремонт, я хочу покрыть расходы за тебя.
Es lo menos que podía hacer. ¿ Qué me dices de tu coche? Sea cual fuere el costo de reparación, quiero reembolsártelo.
- А сколько стоит тетрадь?
¿ Cuánto vale un cuaderno?
Вот сколько стоит купить этих людей
Esto es lo que cuesta comprar a estos hombres.
Интересно, сколько стоит этот номер.
Quién sabe cuánto cuesta la habitación.
Знаешь, сколько кольцо с бриллиантом стоит?
¿ Qué vale un anillo de diamantes?
Это называется каппокино и только посмотрите, сколько это стоит.
Esto se llama capuchino y espere para ver cuanto cuesta.
- Сколько он стоит?
- ¿ Cuánto vale?
О, не говорите мне, сколько оно стоит.
No me digas cuánto cuesta.
Они спорили о том, сколько он стоит.
Digo, discutían acerca de Cuánto Barry Bonds estaba valiendo.
Вам, наверное, интересно, сколько он стоит.
Ustedes probablemente se preguntan ¿ cuál es su valor?
Сколько у вас стоит своего засадить?
¿ Cuánto cobran por descorches?
- Да ты знаешь, сколько она стоит?
- ¿ Sabes cuanto cuesta esto?
Мы просто используем заправочную станцию, которая стоит там столько сколько мы помним, и обычные люди скажут : "Это будет также и в будущем".
Estamos acostumbrados a acudir a la gasolinera, que siempre estuvo allí y damos por sentado que siempre seguirá allí.
Сколько она стоит?
¿ Cuánto cuesta?
Чистые белые гнезда пещерных саланган являются основным ингредиентом супа из птичьих гнезд и грамм такого гнезда стоит столько же, сколько грамм серебра.
Los nidos de un blanco puro de los vencejos son el principal ingrediente de la "sopa de nidos de golondrina" y gramo a gramo, son más valiosos que la plata.
Сколько она стоит?
¿ Cuánto es esto?
Ну вот не надо говорить мне... сколько раз мне стоит думать.
¡ No me diga cuántas veces pensar!
И сколько же стоит почка на черном рынке?
¿ Cuánto cuesta un riñón en el mercado negro?
Сколько он там стоит?
¿ Qué tanto puede costar?
Сколько она стоит?
¿ Cuanto cuesta este?
Так сколько она стоит?
¿ Quien compraría algo así?
- Нет. Сколько эта книга стоит?
- ¿ Cuánto vale?
Сколько все это стоит?
¿ Cuánto va a costar?
- Стоит, сколько надо.
- Costará lo que cueste.
Просто, понимаешь, ты говоришь, стоит сколько надо...
Es que dices que costará lo que cueste...
- Сколько это стоит? - 80.
- ¿ Cuánto cuesta?
- Нет, не упоминали, поэтому мы спросили Рамону, сколько это стоит, кроме того поспрашивали у других людей
¿ Le hablé de dinero por teléfono? Por eso mismo, no. Así que le preguntamos a Ramona cuánto costaba.
- И сколько это стоит?
- ¿ Y cuánto cuesta?
Можешь догадаться сколько сегодня стоит вернуть заложника в Колумбии?
¿ Sabes cuál es la tarifa hoy para rescatar a un rehén en Colombia?
Но сколько работающих девушек. столько и людей, так что не стоит обобщать.
Hay muchos tipos de prostitutas, así como hay muchos tipos de personas, entonces no puedes generalizar.
Я знаю, сколько это стоит.
Sé cuánto cuesta.
- Эта несносная девчонка. - Сколько это стоит?
Que horror de chica ¿ Eso cuánto es?
И сколько вам стоит оставить здесь двоих детей?
¿ Cuánto te cuesta tener dos chicos en la guardería?
И сколько это стоит?
- ¿ Cuánto cuesta?
- Прикинь, сколько это стоит!
¡ Sólo recuerda lo que vale esto! - Charlie Eres un maldito. - Lo sé.
Сколько он стоит? Тридцать тысяч гульденов от добрых бюргеров Роттердама, которым нужна новая крыша для городского Совета?
¿ 30.000 florines a los burgueses de Rotterdam, para un tejado para el ayuntamiento?
стоит 494
стоит ли 74
стоит ли оно того 21
стоит попробовать 230
стоит отметить 32
стоит того 32
стоит заметить 19
стоите 31
стоит целое состояние 26
стоит ли говорить 22
стоит ли 74
стоит ли оно того 21
стоит попробовать 230
стоит отметить 32
стоит того 32
стоит заметить 19
стоите 31
стоит целое состояние 26
стоит ли говорить 22
стоит признать 25
стоит сказать 18
стоит посмотреть 17
стоит проверить 82
стоит подождать 26
стоит кому 17
стоит взглянуть 23
стоит больше 16
стоит подумать 16
стоит попытаться 68
стоит сказать 18
стоит посмотреть 17
стоит проверить 82
стоит подождать 26
стоит кому 17
стоит взглянуть 23
стоит больше 16
стоит подумать 16
стоит попытаться 68
стоит рискнуть 34
сколько времени это займет 164
сколько времени это займёт 65
сколько еще 162
сколько ещё 110
сколько еще ждать 21
сколько еще осталось 21
сколько ещё осталось 16
сколько тебе лет 912
сколько это будет стоить 119
сколько времени это займет 164
сколько времени это займёт 65
сколько еще 162
сколько ещё 110
сколько еще ждать 21
сколько еще осталось 21
сколько ещё осталось 16
сколько тебе лет 912
сколько это будет стоить 119
сколько это стоит 237
сколько 3894
сколько вам лет 328
сколько времени 595
сколько это займет времени 32
сколько это займёт времени 19
сколько ей лет 217
сколько лет 413
сколько можно 194
сколько можно ждать 27
сколько 3894
сколько вам лет 328
сколько времени 595
сколько это займет времени 32
сколько это займёт времени 19
сколько ей лет 217
сколько лет 413
сколько можно 194
сколько можно ждать 27