English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ И ] / Илай сказал

Илай сказал translate French

27 parallel translation
Потом Илай сказал, что ты передумал и всё же сделаешь трюк.
Eli m'a dit que tu avais changé d'avis, que tu voulais faire la cascade.
— Илай сказал мне это сделать.
- Eli m'a dit de faire ça.
Илай сказал, что вы готовите самое удивительное шоколадное печенье.
Eli a dit que vous faisiez les plus extraordinaires cookies au chocolat.
Илай сказал.
Eli le veut.
Почему Илай сказал, что нам следует говорить шепотом?
Pourquoi Eli veut qu'on murmure?
Илай сказал, что могут быть непредсказуемые последствия как результат.
Eli dit qu'il pourrait y avoir des conséquences imprévisibles.
Илай сказал, что он принял это во внимание.
Eli a dit qu'il prend ça en compte.
Илай сказал то же самое.
C'est ce qu'Eli a dit.
Что Илай сказал по этому поводу?
Et qu'à dit Eli sur ta décision d'arrêter?
Илай сказал, что вы финансируете Питера?
Eli m'a dit que vous souteniez Peter?
Илай сказал, что вы хотите меня видеть?
Eli, on m'a dit que tu voulais me voir?
Илай сказал, что есть много губернаторов, которые не работают в Чикаго, так что...
Eli m'a dit qu'il y a beaucoup de gouverneurs qui travaillent hors de Chicago, alors
Что Илай сказал?
Qu'a dit Eli?
Илай сказал, что ты обеспокоена моим выбором в комитет водоснабжения.
Eli m'a dit que vous aviez une préoccupation sur mon choix pour le Conseil de l'Eau.
Илай сказал, что вы замечательно готовите.
Eli m'a dit que vous étiez une merveilleuse cuisinière.
Илай сказал, что между ними ничего нет.
Eli a dit qu'il n'y avait rien.
Илай сказал, он не дурак, чтобы отказаться от таких денег.
Eli a dit qu'il serait bête de tourner le dos et ce genre d'argent.
- Ты сказал, что ничего там не понимаешь, Илай.
- Tu dis que tu n'y comprends rien!
Илай сказал, что ты беспокоишься о моих словах.
Vous êtes inquiet
Только что Джордан Карахалиос заявил, что Илай встречался с ним 18 февраля и сказал ему, игнорируя возражения Джордана, что им необходима поддельная урна для голосования.
Jordan Karahallos a déclaré avoir rencontré Eli le 18 février et qu'il lui a dit, malgré les objections de Jordan, qu'ils aient eu besoin d'envisager une urne pleine.
Илай... я подумала над тем, что вы говорили о публичности, и хочу, чтобы вы знали, что я... пообщалась с отцом ребенка, и он сказал, что готов к публичности.
Eli... J'ai pensé à ce que vous avez dit sur la vie privée, et je veux que vous sachiez que j'en ai reparlé avec le père. Il serait prêt à se faire connaitre.
Я делал только то, что сказал мне сделать Илай Голд.
J'ai seulement fait ce qu'Eli Gold m'a dit de faire cette nuit là.
– Илай, я сказал, что нет.
- Eli, j'ai dit non.
По поводу того, что сказал сейчас Илай.
De ce qu'Eli a dit.
Думаю, то, что сказал мой глава аппарата Илай Голд в интервью Ким Мастерс, правда.
Ce que mon chef de cabinet Eli Gold a dit à Kim Masters dans leur interview est vrai.
Илай тебе это сказал?
Eli a dit ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]