English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Мартин сказал

Мартин сказал translate French

29 parallel translation
- Мартин сказал, что они расстались.
Je crois que c'est fini.
.. - Мартин сказал, что Лонг нарушал все правила строительства.
Marty a dit que Long avait enfreint des codes de construction.
Мартин сказал, что он избавился от пистолета, и каждый коп в округе Брайм должен знать о том, что в том месте прятали тело.
Martin dit qu'il n'a plus l'arme... et tous les policiers du comté doivent connaître cet endroit.
- Мартин сказал, тебе это нравится.
- Ouais, Martin a dit que tu aimais les nourrir.
Ах да, Мартин сказал, ты коррупционер.
- Oh au fait, Martin dit que tu es corrompu.
Мартин сказал, мы здесь найдём чуть ли не арсенал.
Martin a dit qu'on trouverait un genre d'arsenal.
Но Мартин сказал, чтобы мы были очень нудными и они постепeнно отстанут от нас.
Martin dit : soyez le plus insignifiant possible, ils se lasseront.
Что если бы и Мартин Лютер Кинг так сказал?
Et si Martin Luther King avait dit ca?
Ваша Честь, Мартин Лютер Кинг сказал однажды : "У меня есть мечта".
J'ai une déclaration de ma cliente. Là, elle comprenait ce qu'elle signait?
Я сказал : "Вали отсюда, Мартин".
Tire-toi, Martin.
Мартин. - Ты знаешь, что бы он сказал.
Tu sais ce qu'il dirait.
Да, да, Мартин Колье сказал что вы ждете моего звонка.
Oui, oui, Martin Collier a dit que vous attendriez mon appel.
Джордж Мартин вошёл в операторскую и сказал :
George Martin est entré et a dit :
Вы пишите книгу, Мартин сказал?
- Vous écrivez un livre?
Как когда-то сказал великий доктор Мартин Лютер Кинг...
Même que Martin Luther King Jr. a dit une fois que...
Знаешь, если Мартин действительно сказал эти вещи, то я не возражаю, в теории.
Si Martin a réellement dit ça, j'ai pas d'objection, en théorie.
Райан сказал, что Мартин был на продолжительном задании шесть лет.
Ryan a dit que Martin était en mission longue durée depuis six ans.
Ты сказал "Мартин!", я ответил "Привет", ты спросил "С кем ты разговариваешь"
T'as dit "Martin", J'ai dit "Salut toi" et tu as dit "à qui tu parles"
Мартин Кабрера сказал, что ты угрожал убить его и остальных, когда их отпустили.
Martin Cabrera a dit que vous aviez tenté de le tuer, ainsi que les autres qui ont été acquittés.
Я смотрю в свои бумаги, потому что здесь есть вещи, которые меня интересуют, а не потому, что я смеюсь над тем, что только что сказал Мартин.
Je regarde mes notes parce qu'elles sont très intéressantes, et pas pour ne pas rire de ce que vient de dire Martin.
Как однажды сказал Мартин Лютер Кинг, "Упс, в меня попали."
Comme Martin Luther King l'a dit, "Ouille, on m'a tiré dessus."
В прошлом году Мартин Лютер Кинг, всего в миле отсюда, сказал : " Сэнт-Луис – это город, который движется вперед.
L'année dernière, Martin Luther King Jr, s'est tenu à moins d'un kilomètre d'ici et a dit,
Мартин Лютер Кинг сказал это, Джейсон.
Martin Luther King a dit ça, Jason.
Но когда Мартин звонил Гейтсу Из Хьюстона, он сказал, что ему кажется, что он был в Ираке
Mais quand Martin a appelé Gates de Houston, il a dit qu'il pensait qu'il était en Irak
Я сказал, выкинь свою киску нахрен из моего Астон Мартин прежде чем выпнул ее.
J'ai dit, dégage ta chatte de mon Aston Martin avant que je la foute moi-même dehors.
Он сказал, что уходит с Брэдли Мартин. Я... это безумие, Дилан.
C'est dingue, Dylan.
Скажешь что-нибудь, что сказал бы Мартин Лютер?
Tu veux dire quelque chose que Martin Luther voudrait dire?
Сказал, что Нунан обкатывал свой новый Астон-Мартин.
Noonan testait sa nouvelle Aston Martin.
Мартин разыскал мастера по изготовлению ножей и спросил его, может ли он такой сделать, и тот сказал :
Donc Martin a retrouvé le fabricant de couteau, lui a demandé de lui en faire un, et le gars a dit...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]