English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Миллиардов

Миллиардов translate French

952 parallel translation
Это абсолютно точное воспроизведение того, что по мнению учёных происходило на этой планете в течение первых миллиардов лет.
C'est une reproduction exacte, selon la science, de ce qui est arrivé durant les quelques premiers milliards d'années de la vie de cette planète.
45 миллиардов долларов!
45 milliards de dollars.
45 миллиардов - огромные деньги.
45 milliards c'est beaucoup de pognon, Monsieur.
Один из уж не знаю скольких миллиардов.
Un sur je ne sais combien de milliards.
Фройляйн фон Шлютов, ради победы мы увеличили наш национальный долг на 350 миллиардов.
Fräulein von Schlütow, notre pays s'est endetté de 350 milliards de dollars supplémentaires pour gagner cette guerre.
И теперь, из двух миллиардов осталось шестеро вас.
Et maintenant, des deux milliards il n'en reste que six.
6 миллиардов баксов!
Six milliards.
Чёрточки символизируют шесть миллиардов лет, которые существует Земля.
Ça représente les 6 milliards d'années d'existence de la Terre.
- Несколько миллиардов.
Des milliards, monsieur le directeur.
В Солнечной Системе 40 миллиардов людей.
CHEN : Il y a quarante billions de personnes dans le système solaire.
- И 3 миллиардов на Даране-5.
- Sans oublier les habitants de Daran V.
8 миллиардов!
8 milliards!
Восемь миллиардов!
Huit milliards!
Думаете Фрэнки проспит 8 миллиардов?
Vous imaginez que Frankie laisserait filer 8 milliards?
8 миллиардов, Мазурель!
8 milliards, Masurel!
Украдено 8 миллиардов, а привести к ним нас могут только эти двое.
Pour nous y conduire, il n'y a que ces 2 abrutis.
Мы летим на Арианну. Жизни миллиардов людей не оставляют другого выбора.
Un milliard de personnes sur Ariannus dépendent de nous.
Всего 15 безнадежно больных из миллиардов - это не то, что я назвал бы непомерной ценой.
15 psychopathes sur une population de plusieurs milliards n'est pas excessif.
Наполни мою казну где-то на 50 миллиардов йен.
Parle-nous de cette histoire dans le détail.
Ежедневный оборот достигает десяти миллиардов фунтов.
Un mouvement de dix mille millions de livres par jour.
Десять миллиардов каждый день.
Dix mille millions de livres par jour.
Все мы знаем, что в этой стране... арабы контролируют 16 миллиардов долларов.
On sait tous que les Arabes contrôlent 1 6 milliards de dollars dans ce pays!
Двадцать пять миллиардов!
25 milliards.
У каждого рабочего вычтут сумму жалования за три дня. В среднем тридцать тысяч на пятьсоттысяч рабочих - это будет пятнадцать миллиардов квота в расчете на душу населения - пять тысяч лир.
Une moyenne de 30000 lires multipliée par 500000 travailleurs,... nous donne 15 milliards plus un supplément de 5000 lires... par personne fournit 2 milliards supplémentaires.
И еще указать на то, что в прошлом году американцы сделали более семи миллиардов фотографий с помощью фотооборудования ценой в 6,6 миллиардов долларов.
L'an dernier, dans ce pays... ont été prises sept milliards de photos... et dépensés 6,6 milliards de dollars en développement et pellicules.
Стоит ли тратить двадцать миллиардов на полет на другую планету? А как же рак?
Fallait-il dépenser 20 milliards à ça?
Девять миллиардов баксов.
Neuf milliards de dollars, les gars!
Пять миллиардов в разной валюте!
Je n'ai jamais vu autant de pognon. Nous sommes milliardaires!
В одном только Млечном пути 400 миллиардов звезд, неужели только наша звезда имеет обитаемую планету?
Parmi les 400 milliards d'étoiles de la Voie lactée... le Soleil est-il la seule avec une planète habitée?
Благодаря тщательным подсчетам звезд в небольших, но репрезентативных участках неба, мы выяснили, что общее количество звезд в Млечном пути - около 400 миллиардов.
En dénombrant les étoiles... dans des régions représentatives du ciel... on calcule que le nombre d'étoiles dans la Voie lactée... est égal à 400 milliards.
Тогда общее число планетарных систем в галактике равняется четвертой части от 400 миллиардов то есть, 100 миллиардов.
Le nombre de systèmes planétaires dans la Galaxie... serait donc égal à un quart de 400 milliards... soit 100 milliards.
Тогда, если в каждой системе имеется около 10 планет, как в нашей, получится 100 миллиардов умножить на 10 или триллион планет в галактике.
Si chaque système a... dix planètes, comme le nôtre, cela fait 10 fois 100 milliards... soit un billion de planètes.
Число планет пригодных для жизни составит 100 миллиардов на 2, то есть 200 миллиардов.
Les planètes propices... seraient de 2 fois 100 milliards, soit 200 milliards.
Хотя это маловероятно при наличии миллиардов лет эволюции.
Mais avec des milliards d'années d'évolution, c'est improbable.
Число планет в Млечном пути, где хоть раз возникала жизнь, будет равно 100 миллиардов умножить на 2 и разделить пополам. То есть, снова 100 миллиардов.
Le nombre de planètes où la vie est apparue au moins une fois... est égal à la moitié de 200 milliards... soit 100 milliards.
100 миллиардов обитаемых миров.
100 milliards de mondes habités.
Перемножив все эти факторы, мы получим 100 миллиардов умножить на одну десятую и еще на одну десятую. То есть, 1 миллиард планет, где хотя бы раз зарождалась цивилизация.
Si nous multiplions tous ces facteurs ensemble... nous obtenons 1 % de 100 milliards... soit un milliard de planètes... sur lesquelles une civilisation est apparue au moins une fois.
На Земле, появившейся несколько миллиардов лет назад, цивилизация, владеющая радиоастрономией, существует всего несколько десятилетий.
La Terre abrite une civilisation technique... depuis quelques décennies... après des milliards d'années d'existence.
Если это типичный случай, тогда "fL" составляет несколько десятилетий на несколько миллиардов лет, то есть, одна стомиллионная. Очень маленькое число.
Si notre cas est typique, alors "f indice L"... est égal à quelques dizaines divisées par quelques milliards... soit un cent-millionième... un nombre infiniment petit.
В галактике, где насчитывается 400 миллиардов солнц, возможно, нас просто еще никто не нашел.
Dans une galaxie contenant 400 milliards de soleils... peut-être que personne ne nous a encore trouvés.
Представьте, какое влияние оказало бы на нас подробное описание не просто одного мира, а миллиардов миров.
Quelle chose extraordinaire, que de pouvoir s'informer... sur bien plus qu'une planète... sur des milliards!
4,5 миллиардов лет назад Луна начала формироваться из межпланетных глыб, и кратеры возникали по всей её поверхности.
Il y a 4,5 milliards d'années... la Lune était envahie par les roches... et sa surface, criblée de cratères.
после столкновения образовали орбитальный пояс вокруг Земли Но около 3,9 миллиардов лет назад в нее врезался огромный астероид.
Il y a 3,9 milliards d'années... un astéroïde s'est écrasé sur la Lune.
Со времён своего появления, Земля уже совершила более 4 миллиардов оборотов вокруг нашей звезды.
La Terre en a fait quatre milliards de fois le tour, depuis son origine.
Расстояние от Земли до самых дальних квазаров составляет 8 или 10 миллиардов световых лет.
La distance de la Terre aux plus lointains quasars... est de huit à dix milliards d'années-lumière.
К моменту нашего возвращения пройдут десятки миллиардов лет, и нас встретит только Земля, обращенная в пепел, и мертвое Солнце.
Nous reviendrions dans des dizaines de milliards d'années... dans un futur très éloigné. La Terre serait un tas de cendres calcinées... et le Soleil serait éteint.
45 миллиардов.
45 milliards!
Не хватает семи миллиардов пятисот миллионов.
dont 3 proviendront de la Caisse des Retraites... et le reste de la Caisse des Allocations Familiales.
у него есть папа, который уже перевел на швейцарский счет пять миллиардов
Chanceux car il a un papa qui pense à lui.
Аж на девять миллиардов зеленых.
Presque neuf milliards de dollars.
Яда для юных мозгов на девять миллиардов, да?
Neuf milliards de dollars pour pervertir les jeunes esprits avec la marijuana, l'héro, la coco, les amphés et le reste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]