English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Она кусается

Она кусается translate French

42 parallel translation
Она кусается.
Elle mord!
Она кусается, бестия!
Elle mord, la bête!
Она кусается, лягается, бросается едой... что это?
Y en a marre de ses conneries. Elle mord, elle se bat... ça veut dire quoi?
Из-за нее у нас плохие сны, и она кусается.
effraie un tant soit peu les enfants...
Осторожно, она кусается.
Faites gaffe, elle mord.
Будьте осторожней... она кусается.
Attention, elle mord.
Почему она кусается?
Pourquoi elle mord?
Ну, Говард полная задница, Бернадет в моей постели и не важно сколько ты гладишь волосы Эми, она кусается.
Howard est un trou du cul fini, Bernadette est dans mon lit et Amy mord, même si on lui tire les cheveux.
Она кусается, у меня кровь!
Ca m'a mordu, je saigne.
Только держитесь от нее подальше : она кусается.
Eloignez vous d'elle, elle mord! Vraiment?
Она кусается.
Elle m'as mordu.
Она кусается.
Elle mord.
- Неудивительно, что она кусается.
- Pas étonnant qu'elle morde.
- Она кусается.
- Elle mord.
Следите за пальцами, джентельмены, она кусается!
Surveillez vos doigts, celle-là mort!
- Она кусается? - Не то слово.
- Est-ce qu'elle mord?
Она кусается? Да, кусается.
- Est-ce qu'elle mord?
Черепаха. Осторожно, она кусается.
Attention, elle mord.
Вперед. Она не кусается.
- Viens, elle mord pas.
Давай, пригласи её! Она не кусается.
Allez, vas-y, attaque!
Она кусается.
Ca mord.
Это просто мозаика, она не кусается.
Allons, c'est juste une mosaïque. Ça va pas te manger.
Не бойтесь, она не кусается.
Pas d'inquiétude, elle ne mord pas.
- Она выглядит так, будто кусается.
Allez-y.
Это просто водичка - она не кусается.
C'est juste de l'eau. Ca ne va pas te mordre.
Я знаю, что она не кусается, дура.
Je sais que ça ne mordra pas, idiote.
Она больно кусается. На вид тебе очень больно.
Le piranha, ça fait super mal.
Она не кусается.
Elle ne mord pas.
Она не кусается.
Elle mord pas.
Она не кусается. У нее зубки режутся.
- Elle fait juste ses dents.
Не, она часто огрызается и много кусается.
Non, elle est beaucoup de l'écorce et ne fait que de mordre.
Она не кусается.
Vas-y. Elle mord pas.
Не волнуйся, Мяу, она не кусается.
T'inquiètes pas, Mew, elle mordra pas.
Она не кусается.
Elle ne mordra pas.
Юноша, она не кусается.
Elle ne mord pas, jeune homme.
Она не кусается?
Elle est gentille?
И в то же время она немного кусается.
Et puis après, ça a du mordant.
Шелдон, она не кусается.
Elle est tranquille.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]