Продолжайте смотреть translate French
26 parallel translation
Продолжайте смотреть.
- Regardez mieux.
Продолжайте осматривать их. Продолжайте смотреть!
Continuez à vérifier!
Продолжайте смотреть.
Continuez à regarder. J'essaie que ça reste intéressant.
Если он указывает на Метр Истины, продолжайте смотреть на Тейлора.
Regardez Taylor.
Продолжайте смотреть!
Continuez de chercher!
Продолжайте смотреть.
Reprendre la diffusion.
Продолжайте смотреть!
Reprendre le visionnage.
Продолжайте смотреть мультфильмы.
Continuez à regarder un dessin animé.
Продолжайте смотреть прямо перед собой.
Gardez le regard droit devant.
Посмотрите на меня, и продолжайте смотреть на меня.
Regardez moi, et ne regardez que moi.
Продолжайте смотреть на меня!
Continuez à me regarder!
Мы ещё не решили, но, пожалуйста, продолжайте смотреть.
On a pas encore décidé, mais continuez à regarder s'il vous plait.
Что же, продолжайте смотреть на стену.
Eh bien, continuez à regarder le mur.
Продолжайте смотреть.
Continue de chercher.
Продолжайте смотреть.
Continuez de regarder.
Продолжайте смотреть в камеру.
Continuez de regarder.
Продолжайте смотреть на него.
Continuez à le regarder.
Продолжайте смотреть.
Poursuis tes recherches.
Продолжайте смотреть.
Continuez simplement.
Продолжайте смотреть на документы.
Regardez le formulaire.
Пожалуйста, продолжайте смотреть!
Continuez à nous regarder, tout le monde.
Продолжайте смотреть, чтобы увидеть список мест, где можно будет купить мозги.
Continuez à regarder une liste des endroits où les cerveaux peuvent être achetés.
Продолжайте смотреть.
Fixez-le.
Продолжайте смотреть. Продолжайте смотреть.
Reprendre la diffusion.
Продолжайте смотреть! Взгляни на себя.
Regarde-toi.
смотреть телевизор 21
смотреть 325
смотреть на меня 26
смотреть в оба 23
смотреть вперед 16
смотреть надо 19
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжаем 437
смотреть 325
смотреть на меня 26
смотреть в оба 23
смотреть вперед 16
смотреть надо 19
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжаем 437
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжать 86
продолжим завтра 39
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте в том же духе 100
продолжать 86
продолжим завтра 39
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54