Продолжайте смотреть translate Turkish
34 parallel translation
Продолжайте смотреть.
Bakmaya devam et.
Продолжайте смотреть!
Aramaya devam edin!
Продолжайте смотреть.
İzlemeye devam et.
Продолжайте смотреть.
İzlemeye devam edin.
Продолжайте смотреть. Продолжайте смотреть.
İzlemeye devam edin.
Продолжайте смотреть!
İzlemeye devam edin!
- Продолжайте смотреть!
- İzlemeye devam edin!
Продолжайте смотреть! Продолжайте смотреть!
İzlemeye devam edin!
Продолжайте смотреть прямо перед собой.
Dümdüz bakarak yürü.
Посмотрите на меня, и продолжайте смотреть на меня.
Bana bakın ve bakmaya devam edin.
Мы ещё не решили, но, пожалуйста, продолжайте смотреть.
Henüz karar vermedik, ama siz yine de izleyin lütfen.
Что же, продолжайте смотреть на стену.
Duvara bakmaya devam et.
Продолжайте смотреть.
Tam burada olmalı.
Продолжайте смотреть.
İzlemeye devam eden.
Продолжайте смотреть на него. Но отступайте назад так быстро, как пожелаете.
Bakmaya devam et ama istediğin hızda geri çekil.
Продолжайте смотреть.
Kaydırmaya devam et.
Продолжайте смотреть.
Aramaya devam et.
Продолжайте смотреть.
Bakmaya devam edin.
Продолжайте смотреть на документы.
Forma bakmaya devam edin.
Продолжайте смотреть, чтобы увидеть список мест, где можно будет купить мозги.
Beyinlerin alınabileceği yerleri görmek içi izlemeye devam edin.
Продолжайте осматривать их. Продолжайте смотреть!
Kontrol etmeye devam et!
Продолжайте смотреть.
Tamam Siti ana, siz seyretmenize bakın.
Продолжайте смотреть запись.
Tamam, kaseti izlemeye devam edin bakalım.
Продолжайте смотреть. Есть, босс.
Aramaya devam.
Продолжайте смотреть.
"Engellenmiş Görüntü" Hadi izleyelim o zaman.
смотреть телевизор 21
смотреть 325
смотреть на меня 26
смотреть в оба 23
смотреть вперед 16
смотреть надо 19
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжаем 437
смотреть 325
смотреть на меня 26
смотреть в оба 23
смотреть вперед 16
смотреть надо 19
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжаем 437
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжать 86
продолжим завтра 39
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте в том же духе 100
продолжать 86
продолжим завтра 39
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54