Разве это не чудо translate French
20 parallel translation
Разве это не чудо?
Ce n'est pas un miracle?
Он смотрит на нас. Да, разве это не чудо?
L'homme est incapable de créer cela.
Разве это не чудо.
Pas mal, non?
Разве это не чудо?
Impressionnant, non?
Ну разве это не чудо.
Eh bien, si ça c'est pas exitant!
- Разве это не чудо?
- C'est magnifique, n'est-ce pas?
Разве это не чудо?
N'est-ce pas merveilleux?
Разве это не чудо?
Ca, c`est quelque chose!
Разве это не чудо?
Ce n'est pas incroyable?
Эми, разве это не чудо?
C'est pas génial?
Воскрешение для всех, разве это не чудо?
Résurrection à la demande, n'est-ce pas fantastique? Vous n'êtes pas d'accord?
Разве это не чудо?
C'est forcément un miracle. Ça avance?
Ну разве это не чудо - быть шпионом?
C'est fascinant d'être un espion, non?
Разве технология - это не чудо?
C'est beau la technique.
Разве она не чудо? Это идея Билла.
C'est pas sympa ça?
Разве это не настоящее чудо!
C'est pas merveilleux!
Разве это не маленькое'чудо'?
Tu trouves pas ça merveilleux?
Но это "разве не чудо"...
Mais d'après lui, elle est géniale.
Ну разве это не маленькое чудо?
C'est un petit miracle, non?
Разве сейчас ты не думаешь, что это было чудо, что Бог дал нам Пи-Джея?
Ce n'est pas un miracle que Dieu nous ait apporté PJ?
разве это не прекрасно 129
разве этого недостаточно 46
разве это не здорово 169
разве этого мало 35
разве этого не достаточно 54
разве это не правда 37
разве это не 66
разве это не мило 120
разве это не смешно 33
разве это не так 81
разве этого недостаточно 46
разве это не здорово 169
разве этого мало 35
разве этого не достаточно 54
разве это не правда 37
разве это не 66
разве это не мило 120
разве это не смешно 33
разве это не так 81
разве это важно 118
разве это не то 123
разве это возможно 82
разве это не удивительно 63
разве это имеет значение 44
разве это не очевидно 116
разве это не весело 32
разве это 39
разве это плохо 103
разве это не странно 93
разве это не то 123
разве это возможно 82
разве это не удивительно 63
разве это имеет значение 44
разве это не очевидно 116
разве это не весело 32
разве это 39
разве это плохо 103
разве это не странно 93