Ты видел его translate French
1,057 parallel translation
- Когда ты видел его в последний раз?
- Quand l'avez vous vu?
Ты видел его?
Tu l'as vu?
Ты видел его? Моего отца?
Tu as vu... mon père?
- Ты видел его?
- Tu l'as vu?
Сколько раз ты видел его?
Combien de fois vous l'avez vu?
Ты его видел?
Tu l'as vu?
Ты ведь его не видел?
Vous ne l'avez pas vu.
Ты не видел Стингари и его парней?
Est ce que t'as vu Singary Smith et ses frères? ! Ben..
- Ты его видел, Лу?
- Tu l'as vu, Lou?
Ты его видел, Броди?
Vous l'avez vue, Brody?
Где ты его видел?
Où l'avez-vous vu?
Ты Линдзи напугал! - Я его видел!
- Mais je l'ai vu!
Ты говорил с ним? - Я никогда не видел этого его друга.
Ou cet ami, que je ne connais pas.
- Ты в порядке? - Я его не видел.
- Tout va bien?
- Ты видел, что его арестовали?
- Tu l'as vu?
Ты Его видел.
Celui que je t'ai montré.
- Я его видел! Можно многое увидеть, если у тебя есть глаза, ты не слеп, и солнце ещё светит.
On en voit des choses quand on a deux yeux, qu'on n'est pas aveugle, et que le soleil brille.
Рэймонд, взрыв. Ты его видел.
Raymond, tu as vu l'explosion.
- Майк, ты видел его?
Vous connaissez Mike, le concierge?
Если бы ты видел, как я его упаковал, ты бы не беспокоился так.
Si tu avais vu comment je l'ai enchaînée, tu ne t'inquièterais pas.
Ты хоть краем глаза его видел?
T'as pu le voir?
Но ты его не видел?
Et tu l'as pas vu?
Ты его видел? Где?
Vous l'avez vu?
Когда ты его видел?
Quand l'avez-vous vu?
И за десять лет ты его ни разу не видел?
Quand Claire a été enceinte elle était très jeune... elle avait 16 ans. Et en 10 ans t'as jamais vu ce gosse?
- Ты отдал ему тетрадь? - Нет, я его не видел.
- Tu l'as rendu?
- Ты когда-то его видел, Брэнтли?
- As-tu déjà vu Whitfield?
Ты его видел? !
Kaneda vous envoie ses salutations.
- Ты его раньше видел?
- Tu l'avais déjà vu?
Да ты, верни его мне. - Нет, ты видел?
Vas-y, rapporte-le!
Ты видел, как Брауни стреляет? Надо было его отправить домой.
C'est vache d'aller en mission à la fin... au lieu de partir!
Я видел, как ты целовала его в губы.
Je vous ai vu l'embrasser sur la bouche.
Я видел, как ты брала его член в рот.
Je vous ai vu prendre son pénis dans votre bouche.
Продолжай.. Ты видел, как они держали и душили его, чувак?
T'as vu comment ils essayaient de l'étouffer?
- Ты видел его?
Tu l'as vu?
Ты его не видел.
Tu ne l'as pas vu.
- Ты его видел? У меня было интуитивное ощущение что между моим сном и видением Сары есть связь.
Mon rêve et la vision de Sarah Palmer sont liés.
Я рад за Вас. - Ты его видел?
- Vous l'avez vu?
- Ты его видел?
Il est bizarre.
- Ты его раньше видел?
- Tu l'as jamais vu, avant?
и 15 лет, ƒжорж, ты уже его не видел.
Mais pas vu depuis 15.
Я думал, ты его видел.
Mais tu l'as bien vu!
- Ты видел это чудо? - Я видел его.
Tu as vu le miracle, non?
Ты бы его видел.
Tu le verrais.
- Откуда ты его знаешь? - Я его уже видел.
Je l'ai déjä vu.
- Ты его видел когда-нибудь? - Кого?
- T'avais déjà vu cet enculé?
Ты не видел его в деле.
Tu n'étais pas là.
Где ты его видел?
- Depuis quand?
А где ты его видел?
Où as-tu vu le film?
Разве ты его не видел?
Génial. Tu ne l'avais pas vu?
Когда ты в последний раз его видел?
Tu l'as plus vu depuis?
ты видел его лицо 26
ты видела ее 35
ты видела её 22
ты видел ее 49
ты видел её 44
ты видел меня 30
ты видел 1272
ты видела 700
ты видела меня 19
ты видел это 242
ты видела ее 35
ты видела её 22
ты видел ее 49
ты видел её 44
ты видел меня 30
ты видел 1272
ты видела 700
ты видела меня 19
ты видел это 242
ты видел когда 32
ты видел то 16
ты видел их 26
ты видела его 83
ты видела его лицо 31
ты видела что 25
ты видела кого 17
ты видела это 108
ты видел что 51
ты видела их 17
ты видел то 16
ты видел их 26
ты видела его 83
ты видела его лицо 31
ты видела что 25
ты видела кого 17
ты видела это 108
ты видел что 51
ты видела их 17
ты видел кого 43
видел его 52
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
видел его 52
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его сын 143
его нет в городе 21
его девушка 84
его отец 295
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нет в городе 21
его девушка 84
его отец 295
его друзья 46
его нет дома 129
его номер 25
его брата 23
его задача 19
его дочь 124
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254