English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Х ] / Хочешь кофе

Хочешь кофе translate French

568 parallel translation
- Хочешь кофе?
- Du café?
Пойду позавтракаю. Хочешь кофе?
Tu m'accompagnes prendre un café?
- Хочешь кофе?
- Voudriez-vous du café?
Хочешь кофе и бутерброд? Ты допжно быть голоден.
Prends un sandwich, tu dois avoir faim maintenant.
Вечеринка в полночь! - Ты хочешь кофе?
Une réceptionà minuit!
Хочешь кофе, дорогой?
Vous voulez du café?
Может, хочешь кофе?
Tu veux du café?
И хочешь кофе, так?
Vous voulez un café, pas vrai?
Хочешь кофе?
Tu veux une tasse de café?
- Хочешь кофе, дорогая?
- Veux-tu du café, chéri?
Дела идут очень хорошо. - Хочешь кофе или еще что-нибудь?
- Tu veux du café ou autre chose?
Пятница, хочешь кофе или бутерброд?
Vendredi, tu veux une tasse de café, un bout de pain ou un peu de paté?
Хочешь кофе?
tu veux une tasse de café?
Хочешь кофе? Hет.
Tu veux un café?
- Спускайся вниз, если тьi хочешь кофе. - Кристина...
Je descends, si tu veux du café...
Хочешь кофе или горячего шоколада?
Et toi, tu veux un café? Ou un chocolat?
Линда, ты хочешь кофе?
- Linda, un peu de café? - Non, merci.
Хочешь кофе?
Tu veux un café?
- Хочешь выпить пока кофе?
- Fais-toi du café.
- Хочешь чашечку кофе?
Tu veux du cafè?
Может, хочешь кофе?
- Un café?
Ты уверен, что не хочешь немного кофе?
T'en veux vraiment pas?
- Кофе хочешь?
- Vous voulez du café?
Если хочешь остаться с нами на кофе, будем рады.
Tu peux rester prendre un café, si tu veux.
- Хочешь чашечку кофе?
Tu veux du café?
Хочешь ещё кофе? - Нет А гренки сделать?
J'y ai repensé souvent depuis.
Хочешь кофе?
- Allons, viens Bassi.
Хочешь кофе?
Tu veux du café?
Не хочешь кофе?
Café?
Хочешь кофе?
Du café?
Хочешь выпить чего-нибудь? Я приготовлю кофе.
Tu veux boire quelque chose, je fais du café.
Кофе хочешь?
Du café?
- Хочешь принести мне чашку кофе?
- Tu me fais un café?
Кофе хочешь?
Tu veux un café?
Ты не хочешь выпить со мной кофе?
Tu veux pas boire un café avec moi?
Не хочешь выпить кофе?
On se prend un café?
- Кофе хочешь?
- Tu veux du café?
Кофе хочешь?
Tu veux du café?
Ты уверена, что не хочешь кофе?
Tu veux pas un café?
У меня там есть кофе, если хочешь.
J'ai du café, si t'en veux.
Эй, Гвен, кофейку не хочешь?
Gwen, un café? Non merci.
Не хочешь ли немного кофе?
Voulez-vous du café?
Эй, Строуберри, кофе хочешь?
Hé Strawberry, un café?
Ты не хочешь кофе?
Tu ne prends pas de café, hein?
Хочешь чашечку кофе?
Un peu de café?
Джерри, а ты хочешь? Вкусное кофе.
Toi aussi?
Не хочешь ли ты чашку кофе...
Tu veux du café?
- Спокойно. - Кофе хочешь, Джерри?
- On se détend, mesdames.
- Томми, кофе хочешь?
- Tiens. - Du café, Tommy?
Заходи и присядь. Хочешь кофе?
Entrez et asseyez-vous.
Хочешь чашечку кофе?
Vous voulez un café?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]