Шесть утра translate French
125 parallel translation
Подходишь к окну в шесть утра, открываешь, залезаешь - и в постель.
Aller à la fenêtre à 6 heures du matin... l'ouvrir, grimper, et aller se coucher.
- Сегодня о шесть утра.
- Ce main, à six heures.
В шесть утра дня схватки для Уолтера началось самое тяжелое в жизни боксера ожидание
A 6 heures le matin du combat commence la partie partie la plus difficile du fait d'être un boxeur l'attente
В седле быть в шесть утра.
En selle à 6 h du matin.
- Шесть утра.
- 6 heures du matin.
Мне это начинает надоедать. Я встаю в шесть утра.
Oui, probablement.
Но сейчас только шесть утра, господин комиссар.
Rue Turenne? Non, Rue Turenne c'est ma belle-mère.
Правда я шла раз в шесть утра по пятой авеню, но я считаю, что эте еще ночь. - Как думаешь, это считается?
Je suis arrivée à pied à 6 h du matin mais c'est encore la nuit.
В шесть утра вы вернетесь к своим обязанностям.
Messieurs, vous reprendrez votre service à 6 heures, demain matin.
Между прочим, куда ты собрался идти в шесть утра?
D'ailleurs, il est 6 heures du matin.
Мы легли только в шесть утра.
- J'ai dormi toute la journée.
А я тебя не буду беспокоить, уходя в шесть утра?
Ça t'embête pas si je m'en vais à 6h du matin?
Вы бы вернулись в Лос-Анджелес в шесть утра...
- Arrivée à L.A.X. À 6 h 00.
Крис, если ты выпустишь в эфир эту чушь в шесть утра, ты увидишь перед собой больше стволов, чем в Национальной Стрелковой Ассоциации.
Chris, si tu passes cette merde à six heures du matin, tu verras apparaître autant de gars armés qu'à une convention de la NRA.
Встала в шесть утра.
Je me suis levée à 6 h.
Феттучини. Шесть утра.
Foetus.
Мы отплываем с отливом. Ровно в шесть утра.
Nous partons avec la marée, c'est à dire 6 heures précises.
Господи, уже почти шесть утра!
Mon Dieu, il est presque 6 heures du matin!
Мы встречаемся с ними в шесть утра.
On les retrouve à 6h.
Мишель, если хочешь пойти на аукцион, ты должен быть в холле в шесть утра в пятницу, выдать им полотенца и бутылки с водой, показать им пешие тропы, и разрешить им называть себя именем, связанным с природой.
- Michel, si tu veux aller à cette vente, tu arriveras à la réception à 6 h du matin vendredi. Tu distribueras les serviettes et les bouteilles d'eau. Tu leur montreras le chemin et ils te donneront un nom de fleur.
Сейчас шесть утра.
Il est 6 h.
Нет лучше повода для кофе, чем шесть утра.
Y a toujours du café à six heures du matin.
Вы летите завтра в шесть утра на рейсе 698 в Каир. Спасибо.
Tu es sur le vol 698 pour le Caire, demain, 6 h.
Было шесть утра. Как раз, когда я приняла смену.
C'était à 6 heures ce matin, quand j'ai pris mon service.
Собрать подписи, навестить друзей, а потом в шесть утра я улетаю. - Покатаешься со мной?
Récupérer des signatures, voir des amis et je reprends l'avion à 6 h. Vous m'accompagnez?
Если вы увидите там маски, то недаром кровь у меня шла из носу в шесть утра в понедельник на святой.
Je ne dis pas que vous verrez une mascarade, mais si vous en voyez, ce n'est pas pour rien que mon nez a saigné ce dernier Lundi Noir à 6h du matin.
Парни, сейчас шесть утра! Чего вам от меня надо?
Il est 6 h du matin, pourquoi vous m'emmerdez encore?
И всего шесть утра!
Et c'est 6 h du mat.
Она сказала, цто будет в Бухаресте завтра в шесть утра.
Elle sera à Bucarest, demain matin, vers 6 heures.
То есть сегодня, в шесть утра.
Enfin, aujourd'hui. Elle sera là vers 6 h.
Она приедет из Таргу-Муреша примерно в шесть утра.
Une sœur qui arrive de Târgu-Mures, vers 6 h.
ѕоступила в шесть утра, зрачки слабо реагируют.
Je vais couper, donnez-moi l'écarteur.
Казнь состоится завтра в шесть утра.
L'exécution est pour demain, 6 h.
- Не знаю. В шесть утра, наверное.
Je ne sais pas, vers six heures.
Это в шесть утра.
A 6 h du matin.
Я не вставал в шесть утра уже никогда.
J'ai pas été debout à 6 h depuis... jamais.
Вставать в субботу в шесть утра!
Se lever à 6 h un samedi.
Мы снимемся в шесть утра.
On lèvera le camp à 0600.
Сейчас на час позже. Шесть часов утра.
Une heure plus tard : 6 h.
В шесть утра?
Le matin tôt?
Уходит в шесть утра и возвращается в шесть вечера.
À son compte.
И что? Корабль будет готов к отбытию в шесть пятнадцать утра.
Sois prêt à appareiller à la marée de 6 h 1 5,
Я знаю, было тяжело вставать в 9 утра шесть недель подряд, но иначе вам бы перестали выплачивать пособие!
Je sais que ça a été dur pour vous de vous extirper de votre lit à 9 heures du matin pendant six semaines mais c'était ça ou l'arrêt de vos allocations.
Шесть утра.
6h du matin.
Э... заход солнца в 5 : 47 после полудня, что было шесть минут назад, и восход будет в 6 : 15 утра.
Ie soleil se couche à 1 7h47, c'est-à-dire... il y a 6 min et se lèvera à 6h1 5.
- Шесть тридцать утра. - Я знаю.
- Il est 6 heures 30 du matin.
- В шесть утра.
- À 6 h du matin.
Избирательные участки откроются в шесть часов утра.
Les bureaux ouvriront à 6h.
- По вторникам, в шесть часов утра.
- Le mardi matin à 6 h. - Exact.
Было шесть часов утра. Подъехало несколько черных машин. В них были мужчины в костюмах.
Il était 6 h du matin et plusieurs voitures noires se sont garées.
В шесть часов пятнадцать минут утра по местному времени Япония совершила нападение на корабли тихоокеанского военно-морского флота США в Перл Харборе на Гавайях.
À 6 h 15, heure locale, la flotte américaine a été attaquée à Pearl Harbor, Hawaii, par l'Empire du Japon.
утра 3289
утрата 25
утра и 17
утра до 56
шесть штук 24
шесть лет 166
шесть 2451
шесть месяцев 234
шесть месяцев спустя 30
шестьдесят 63
утрата 25
утра и 17
утра до 56
шесть штук 24
шесть лет 166
шесть 2451
шесть месяцев 234
шесть месяцев спустя 30
шестьдесят 63
шестьсот 20
шесть лет назад 112
шесть недель назад 29
шесть раз 32
шесть с половиной 26
шесть дней 42
шесть часов 101
шестьдесят пять 19
шесть человек 16
шесть тысяч 21
шесть лет назад 112
шесть недель назад 29
шесть раз 32
шесть с половиной 26
шесть дней 42
шесть часов 101
шестьдесят пять 19
шесть человек 16
шесть тысяч 21