English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Б ] / Боб ли

Боб ли translate Portuguese

121 parallel translation
Комендор-сержант Боб Ли Суэггер.
Sargento de artilharia Bob Lee Swagger.
Похоже, Боб Ли не считал себя списанным в расход.
Penso que, Bob Lee não se considerava dispensável.
Боб Ли как раз из таких.
Bob Lee, é um desses.
Боб Ли Суэггер?
Bob Lee Swagger?
Боб Ли Суэггер.
Bob Lee Swagger.
По первым данным, подозреваемый в убийстве - комендор-сержант морской пехоты в отставке, Боб Ли Суэггер. В данный момент его преследуют тысячи полицейских и федеральных сотрудников.
O presumível suspeito de tentativa de assassinato, foi identificado como sendo, um sargento de artilharia da Marinha já retirado, Bob Lee Swagger, e é perseguido por milhares de agentes estaduais e federais, neste exacto momento.
... события, на кадрах камеры слежения из Вашингтона и некоторых мест Филадельфии видно, как подозреваемый, комендор-сержант Боб Ли Суэггер, выбирает город и позицию для стрельбы, замеряет данные ветра.
... numa virada surpreendente, câmaras de segurança de Washington, D.C. e em várias locais em Filadélfia mostram o suspeito, o Sargento Bob Lee Swagger, explorando locais para atirar, medindo o vento.
Боб Ли.
É Bob Lee.
Сказали, что его зовут Боб Ли Суэггер.
Dizem que o tipo se chama Bob Lee Swagger.
Боб Ли Суэггер, вы можете идти.
Bob Lee Swagger, é um homem livre.
Согласен ли ты, Боб, быть с Сельмой в горе и радости, пока смерть не разлучит вас?
Tu Bob, aceitas a Selma... como tua mulher, na doença e na alegria... até que a morte vos separe?
Я думала - мало ли, растворителя надышался но потом Боб совсем ошалел.
- Mas depois tudo ficou virado do avesso.
Боб Стоун, Сэмми Адлер из Дейли Ньюз..
Bob Stone, é o Sammy Adams do Daily News.
Боб, можно ли сказать, что здесь Пибб превращается в Мистера Пибба?
Bob, dirias que era aqui que onde põem o "Pibb" no Sr. Pibb?
- А может быть Боб и Ли просто привыкли избегать общество?
Talvez o Bob e o Lee gostem de privacidade.
Будучи верными искусству, Боб и Ли решили выяснить не найдут ли они в округе единомышленников.
À medida que o falatório sobre a escultura se espalhou, o Bob e o Lee começaram a pensar se teriam o apoio de algum dos vizinhos.
Ида, повторю, дело не в тм, что Боб и Ли геи. Мы о фонтане.
Ida, isto não tem que ver com o facto de o Bob e o Lee serem homossexuais.
И, Боб, Ли, мр. Мустафа я свяжусь с вами относительно ваших нарушений. O.
E, Bob, Lee, Sr. Mustafa, entrarei em contacto convosco por causa das vossas várias infracções.
Да, тогда это заставит наш мир вращаться, не так ли, Боб?
Pois, bem, faz com que o mundo ande à volta, não é, Bob?
Боб и Ли познакомили нас с потрясающим мастером, так что мы недолго будем вам донимать.
O Bob e o Lee apresentaram-nos a um empreiteiro maravilhoso. Por isso não vamos ficar muito tempo aqui a incomodar-vos.
Боб, Ли, я спекла вам кексы в благодарность за то, что вы познакомили меня с Вальтером.
Bob, Lee, fiz-vos alguns bolinhos para vos agradecer por me terem apresentado aqui ao Walter.
Не слишком ли ты уверен, Боб?
Pareces ter muita certeza disso, Bob.
Боб и ли?
O Bob e o Lee?
Боб Хантер, Ли Макдермот, рада представить вам нового спутника жизни Эндрю, доктора Алекса Коминиса.
Bob Hunter, Lee Mcdermott, gostaria de vos apresentar, o parceiro do Andrew, o Dr. Alex Cominis.
Боб всегда говорил, что починит, но... Вряд ли он собирался.
Bob sempre disse que o arranjaria, mas... acho que ele nunca o quis fazer.
У.. Боб.... Ли осталась здесь прошлой ночью..
Bob... o Lee ficou cá mesmo, na noite passada.
Почему, Хейли Боб?
Tenho saudades, sabes?
Я скучала по тебе, Хейли Боб. Я тоже по тебе скучала.
- Tive saudades tuas, Haley-Bob.
Нет, Боб и Ли за ним присмотрят.
O Bob e o Lee estão com ele, obrigado.
Согласны ли вы, Боб, взять Джиллиан в законные жёны?
Bob, aceita a Gillian como sua legítima esposa?
Это Боб и Ли, оставьте сообщение.
Fala o Bob e o Lee. Deixe mensagem.
Интересно, согласится ли с вами мертвый Боб Харрис?
Imagino que o Bob Harris não concordaria consigo.
Ты думаешь Боб и Ли обращаются мягче со своим ребенком?
Achas que o Bob e o Lee estão a facilitar com a miúda deles? Não!
Боб! Ли!
Bob, Lee!
Тебе действительно не понравилось, то что играл Токсичный Боб, не так ли?
Não gostaste realmente do que o Bob Toxic tocou, pois não?
Но он сказал это не Джерри, не так ли, Боб?
Mas não foi para o Jerry. Pois não, Bob?
Боб Дилан слишком мягкий по сравнению с ним. Продавался ли он? Если судить по продажам в Америке... если спросите : "был ли он в сотне?"
Os vários pontos, editoras... pessoas que assinaram com Rodriguez, que tinham direitos.
Боб Бэннетт, самый консервативный член Сената, проиграет праймериз Майку Ли, потому что Ли более правый, чем Бэннетт.
O Bob Bennett, o membro mais conservador do Senado, vai perder a corrida primária para um tipo chamado Mike Lee porque este arranjou espaço à direita do Bennett.
Видите ли, Боб, сокрытие доказательств не значит, что не было преступления.
Sabe, Bob, esconder a prova não apaga o crime.
Не так ли, Боб?
Não sabe, Bob?
Констебль Боб Суини сейчас у охотничьего домика Ли Пакстона, оценивает возможные варианты личности Дрю Томпсона.
- O Bob Sweeney está na casa de Lee Paxton à procura do Drew Thompson.
Окей. видите ли, Пенелопа поддерживала семью на плаву после того, как Боб потерял работу, и она даёт Ханне этот... уникальный шанс,
A Penelope sustentava a família sozinha depois que o Bob foi despedido.
Ты спишь с ней, не так ли, Боб?
Estás a dormir com ela, não estás, Bob?
Боб Киркланд знал об этом, не так ли?
O Bob Kirkland sabia, não sabia?
Боб, это моя подруга, Хейли.
Olá, Bob, esta é a minha amiga Hailey.
Не так ли, Губка Боб?
Não é, SpongeBob?
Есть ли у вас основания верить что Боб Париж желал бы ей смерти?
Acha que o Bob Paris a queria morta?
- Боб, остынь. - Нет, нет, Ли.
- Não, Lee, estou muito chateado.
Ли. Это Боб.
Lee, é o Bob.
Боб, я не уверен, заметил ли ты, но политика уже не просто театр, а шоу-бизнес.
Bob, não sei se reparou ou não, mas a política já não é só teatro. É um espetáculo.
Дай ему пару дней, а потом я спрошу у Кеттермана из "Литтл, Браун", сдержал ли Боб свое обещание.
Vou dar-lhe alguns dias, e depois vou falar com o Ketterman na editora, para confirmar que o Bob cumpriu o prometido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]