Боб ли translate Turkish
126 parallel translation
Комендор-сержант Боб Ли Суэггер.
Topçu Çavuş Bob Lee Swagger.
Похоже, Боб Ли не считал себя списанным в расход.
Sanırım Bob Lee kendinin gözden çıkarılabilir olduğunu düşünmüyordu.
Боб Ли как раз из таких.
Bob Lee de onlardan biri.
Боб Ли Суэггер?
Bob Lee Swagger mı?
Боб Ли Суэггер.
Bob Lee Swagger.
По первым данным, подозреваемый в убийстве - комендор-сержант морской пехоты в отставке, Боб Ли Суэггер. В данный момент его преследуют тысячи полицейских и федеральных сотрудников.
Emekli Deniz Piyadesi Topçu Çavuş Bob Lee Swagger olduğu sanılan suikast girişimcisi şu anda binlerce güvenlik subayı tarafından aranmaktadır.
... события, на кадрах камеры слежения из Вашингтона и некоторых мест Филадельфии видно, как подозреваемый, комендор-сержант Боб Ли Суэггер, выбирает город и позицию для стрельбы, замеряет данные ветра.
Şimdi şaşırtıcı bir gelişme : Güvenlik kamerası görüntülerinde şüpheli Topçu Çavuş Bob Lee Swagger Washington, D.C. ve Philadelphia'nın birkaç bölgesinde atış yapabileceği yerleri keşfederken, yolculuk yaparken ve rüzgar ölçümleri yaparken görünüyor.
Боб Ли.
Sen Bob Lee'sin.
Сказали, что его зовут Боб Ли Суэггер.
Adamın adının Bob Lee Swagger olduğunu söylediler.
Боб Ли Суэггер, вы можете идти.
Bob Lee Swagger, serbestsin.
Согласен ли ты, Боб, быть с Сельмой в горе и радости, пока смерть не разлучит вас?
Sen Bob, Selma`yı hastalıkta ve sağlıkta..... ölüm sizi ayırıncaya kadar karın olarak kabul ediyor musun?
Мы делали ремонт. Я думала - мало ли, растворителя надышался но потом Боб совсем ошалел.
Evde bazı yenilemeler yapıyorduk, ben de bunun boya verniğine bir alerji olduğunu sandım.
Боб Стоун, Сэмми Адлер из Дейли Ньюз..
- Bob Stone, Daily News'dan... Sammy Adams.
- А может быть Боб и Ли просто привыкли избегать общество?
Belki de Bob ve Lee, kendi hallerinde bırakılmak istiyorlardır.
Боб и Ли решили выяснить не найдут ли они в округе единомышленников.
Bob ve Lee, komşularından herhangi birinin onlara destek olup olmayacağını düşünmeye başlamışlardı..
Ида, повторю, дело не в тм, что Боб и Ли геи.
Ida, konu Bob ve Lee'nin gay olması değil, tekrar hatırlatayım.
И, Боб, Ли, мр.
Ve, Bob, Lee, Bay Mustafa,
Да, тогда это заставит наш мир вращаться, не так ли, Боб?
Bu dünyayı döndürmeye yeter, değil mi Bob?
Видишь ли, как сказал его Преосвещенство Джимми T. Дающий, так зовут священника в моей голове, каждый день, Боб, каждый день я уделяю 20 минут на самого себя.
Rahip Jimmy T. Givens'ın söyledikleri uyarınca, kafamda kendisine bu ismi verdim, her gün Bob, her gün, kendime yirmi dakika ayıracağım.
Боб и Ли познакомили нас с потрясающим мастером, так что мы недолго будем вам донимать.
Bob ve Lee, bizi şu harika müteahhitle tanıştırdı. Yani uzun süre yük olmayacağız.
Боб, Ли, я спекла вам кексы в благодарность за то, что вы познакомили меня с Вальтером.
Bob, Lee, beni Walter'la tanıştırdığınız için size teşekkür etmek istedim ve kurabiye getirdim.
Боб и ли?
Bob ve Lee mi?
Боб Хантер, Ли Макдермот, рада представить вам нового спутника жизни Эндрю, доктора Алекса Коминиса.
Bob Hunter, Lee Mcdermott, sizleri Andrew'un yeni hayat arkadaşı Doktor Alex Cominis'le tanıştırmak isterim.
Не потому ли, что он стоит на коленях, а, Боб?
Su an dizlerinin üzerinde, değil mi, Bob? Bak, dostum...
Почему, Хейли Боб?
Neden, Haley Bob?
Я скучала по тебе, Хейли Боб.
Seni özledim, Haley Bob.
Ты же знаешь, Хейли Боб.
Bunu biliyorsun, Haley Bob.
Знаешь, раньше Хейли Боб мне постоянно позировала.
Haley Bob'a her zaman poz verdirerek fotoğraf çekmişimdir.
Нет, Боб и Ли за ним присмотрят.
Bob ve Lee onunla ilgileniyorlar.
Эй, Хейли Боб.
Hey, Bob Haley.
Согласны ли вы, Боб, взять Джиллиан в законные жёны?
Ve sen Bob, Gillian'ı karın olarak kabul ediyor musun?
Это Боб и Ли, оставьте сообщение.
Bob ve Lee'nin evi. Mesaj bırakın.
Интересно, согласится ли с вами мертвый Боб Харрис?
Bay Ölü Bob Harris de seninle aynı fikirde mi merak ediyorum.
Боб. Ты забыл про День Матери, не так ли?
Uyduruk tatiller koyup, insanların bir şeyler- -
Видишь ли, Боб.
Neden biliyor musun Bob?
Но, Боб Сингер, не знаю, твоё ли это имя... скажи мне какой во всём этом смысл?
Bob Singer. Bu senin ismin olsa bile söyle bana tüm bunlar ne anlama geliyor?
Ты думаешь Боб и Ли обращаются мягче со своим ребенком?
Bob ve Lee çocuklarını boşlayacak mı sanıyorsun?
Тебе действительно не понравилось, то что играл Токсичный Боб, не так ли?
Toxic Bob'un çaldığı şeyleri gerçekten beğenmedin, değil mi?
Но он сказал это не Джерри, не так ли, Боб?
Ama bunu Jerry'e söylemedi, değil mi Bob? Değil mi Bob?
Подумай - актеришка средних лет, прям Боб Хоскинс, не правда ли? 100 процентов.
Bir düşün, orta yaşta, doğu Londralı bir aktör bu ancak Bob Hoskins olur, değil mi?
Ну, не знаю нужна ли для этого публика, но Боб мертв.
Bunu seyircinin duymasını istiyor musunuz, bilmiyorum, ama Bob öldü.
Боб Бэннетт, самый консервативный член Сената, проиграет праймериз Майку Ли, потому что Ли более правый, чем Бэннетт.
Çünkü Lee, Benett'in sağ tarafında oda buldu.
Видите ли, Боб, сокрытие доказательств не значит, что не было преступления.
Şöyle ki, Bob kanıtı saklayınca suçunuz yok olmaz.
Не так ли, Боб?
Öyle değil mi, Bob?
- Был ли это Боб?
- Bob muydu?
Констебль Боб Суини сейчас у охотничьего домика Ли Пакстона, оценивает возможные варианты личности Дрю Томпсона.
- Taşra polisi Bob Sweeney'yi, Drew Thompson ihtimallerine bakması için Lee Paxton'ın av kulübesine yolladım.
Не так ли, Боб?
Değil mi, Bob?
Ты спишь с ней, не так ли, Боб?
Onunla yatıyorsun, değil mi Bob?
Боб Киркланд знал об этом, не так ли?
Bob Kirkland bir şeyler biliyordu, değil mi?
Посмотрим, протянешь ли ты весь день ни разу не затянувшись кальянчиком, Боб Марли?
Bugünü nargile tüttürmeden atlatmaya çalışalım, olur mu Bob Marley?
Боб, это моя подруга, Хейли.
Bob, bu arkadaşım Hailey.
либо еще 371
либо ещё 218
ликёр 22
ликер 20
лимон 99
лидокаин 22
лицо 351
личное пространство 30
лицо со шрамом 65
лиза 2299
либо ещё 218
ликёр 22
ликер 20
лимон 99
лидокаин 22
лицо 351
личное пространство 30
лицо со шрамом 65
лиза 2299
лиса 205
лицом к лицу 143
лидер 195
лифт 126
либо делала 79
лист 117
листья 45
лимоны 35
либо 3945
лично мне 23
лицом к лицу 143
лидер 195
лифт 126
либо делала 79
лист 117
листья 45
лимоны 35
либо 3945
лично мне 23
лицом вниз 151
лина 490
лицом 34
либо встречал 191
либо видела 193
либо другое 63
лицом ко мне 23
личности 25
личное 183
линии 64
лина 490
лицом 34
либо встречал 191
либо видела 193
либо другое 63
лицом ко мне 23
личности 25
личное 183
линии 64