Великий гэтсби translate Portuguese
13 parallel translation
"Великий Гэтсби" Ф. Скотт Фицджеральд.
O Grande Gatsby de F. Scott Fitzgerald.
"Великий Гэтсби" это моя самая любимая книга.
"The Great Gatsby" é um dos meus favoritos.
"Великий Гэтсби", думаю, девушкам это очень понравится.
The Great Gatsby, acho que é algo bom para oferecer ás raparigas.
Вечеринка "Великий Гэтсби"........ образовательная как и должна быть вечеринка.
Uma festa com o tema do "The Great Gatsby", mas educativa. Como todas as festas deviam ser.
Вечеринку, посвященную книге "Великий Гэтсби", которая, как мы все знаем, любимая книга Лиззи.
Uma festa temática baseada no livro The Great Gatsby. Que todas nós sabemos é um favorito da Lizzi.
Наверху будет скучная вечеринка "Великий Гэтсби" для усыпления начальства, а внизу будет восхитительная и чудесная,
Em cima, vai decorrer a festa "The Great Gatsby" que agrada à autoridade. Em baixo, vai decorrer uma incrível e deliciosa...
А, Великий Гэтсби!
Ah! O The Great Gatsby!
- Вечеринка на тематику "Великий Гэтсби"!
Uma festa com o tema de "O grande Gatsby"!
Великий Гэтсби!
Raios e coriscos!
Я люблю читать, фанат книг Фицджеральда, "Великий Гэтсби" - его шедевр.
Sou um leitor ávido e um... grande fã de Fitzgerald, do'Grande Gatsby', a sua obra-prima.
Написал "Великий Гэтсби".
O Grande Gatsby.
"Великий Гэтсби", моя любимая.
Gatsby, o meu favorito.
В книге "Великий Гэтсби", есть известный знак в виде очков.
No livro O Grande Gatsby, há um sinal famoso em forma de óculos.
гэтсби 45
великолепно 3127
великолепно выглядишь 18
великий 121
великобритания 44
великаны 31
великан 80
великая 23
велик 30
великолепный 97
великолепно 3127
великолепно выглядишь 18
великий 121
великобритания 44
великаны 31
великан 80
великая 23
велик 30
великолепный 97