Вот и поговорили translate Portuguese
25 parallel translation
Вот и поговорили.
Esquece aquilo que disse.
Вот и поговорили.
Bela conversa. - Estou?
Вот и поговорили.
Bela conversa.
Вот и поговорили. Я не высказал мнение Белого Дома.
Isso é dizer que eu não estava a falar por esta Casa Branca.
Вот и поговорили.
Final de conversa.
Вот и поговорили.
Foi uma boa conversa.
Вот и поговорили.
Pronto, já falámos.
Ну вот и поговорили.
Bom. Boa conversa.
Вот и поговорили. Ты права.
Pronto, já falámos.
Вот и поговорили.
Ok, boa conversa.
М : - Вот и поговорили.
- Bela conversa.
Потом он вырвал у демона сердце, и скормил его мне. Потом мы ещё поговорили. Ну вот.
Depois ele arrancou o coração a um demónio e deu-mo de comer e depois falámos mais um pouco.
Вот и поговорили...
Foi um prazer.
Вот и поговорили.
Boa conversa.
Вот и поговорили.
Foi uma óptima conversa.
Ну вот мы и поговорили. Ладно.
Gostei que falássemos!
Вот мы и поговорили.
Sim, acabámos de falar.
Он хотел узнать, вот мы и поговорили.
Ele queria saber. Por isso, falámos sobre o assunto.
Ну вот мы и поговорили обо мне...
E assim acaba o momento sobre mim.
Вот и поговорили.
Fixe.
Вы поговорили с Киизом. Вот и всё.
Falaram com o Keyes?
вот и все 3910
вот и всё 3296
вот именно 3965
вот и прекрасно 67
вот и хорошо 782
вот и отлично 271
вот и ладно 50
вот и славно 299
вот и она 598
вот и приехали 60
вот и всё 3296
вот именно 3965
вот и прекрасно 67
вот и хорошо 782
вот и отлично 271
вот и ладно 50
вот и славно 299
вот и она 598
вот и приехали 60
вот и он 1006
вот и все дела 19
вот и я о том же 92
вот и договорились 39
вот из 149
вот идиот 81
вот интересно 33
вот и они 346
вот и готово 38
вот и нет 122
вот и все дела 19
вот и я о том же 92
вот и договорились 39
вот из 149
вот идиот 81
вот интересно 33
вот и они 346
вот и готово 38
вот и нет 122
вот и я 331
вот и оно 148
вот и вы 199
вот и 87
вот и ответ 64
вот и мы 296
вот и ты 395
вот и вся история 52
вот и пришли 78
вот их истории 33
вот и оно 148
вот и вы 199
вот и 87
вот и ответ 64
вот и мы 296
вот и ты 395
вот и вся история 52
вот и пришли 78
вот их истории 33