English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Г ] / Господин губернатор

Господин губернатор translate Portuguese

24 parallel translation
Господин Губернатор, вы не слушаете меня.
Por favor, governador. Está bravo demais para entender.
Думаю, это необъяснимо, господин Губернатор.
Eu acho inexplicável, Seu Governador.
Доброе утро, господин губернатор.
Bom dia, senhor Governador.
Господин губернатор.
Sr. Governador.
Нет, господин губернатор... это заставляет меня задуматься об отце Стива, через что он, должно быть, прошел.
- Não, Governador... Faz-me pensar no pai do Steve, sabe?
Мне жаль, господин губернатор. Мы должны двигаться дальше.
Desculpe, Governador, vamos continuar.
Вы думаете, что вы заслуживаете всего, не так ли, господин губернатор?
Acha que tem tudo, não é, Governador?
Мне очень жаль, господин губернатор. Цифры не лгут.
Desculpe, Governador, os números não mentem.
– Вашу жену, господин губернатор.
- A sua esposa, sr. Governador.
Все в порядке, господин губернатор?
Está tudo bem, Sr. Governador?
Господин губернатор Потиорек ждет вас.
O Comandante Potiorek está à sua espera.
Но разве у вас в штате убийств на душу населения не больше, чем в любом другом штате, господин губернатор?
Mas, o seu estado não teve mais homicídios por pessoa que qualquer outro, Sr. Governador?
Я не могу вам этого сказать, господин губернатор.
Não lhe posso dizer isso, Sr. Governador.
Мы обсудим это, господин губернатор.
Falarei consigo, Sr. Governador.
Господин губернатор, я вижу...
Sr. Governador, estou a ver...
Господин губернатор, мы не получим того освещения в прессе, какого хотим, без вашего присутствия на сцене, сэр.
Sr. Governador, não reuniremos a cobertura mediática desejada se não permanecer no palco, senhor.
Когда она последний раз вела дело, господин губернатор?
Quando foi a última vez que ela advogou?
Спасибо, господин губернатор.
Obrigado, Sr. Governador.
Да, господин губернатор.
Sim, Sr. Governador.
Господин губернатор, пастор Исайя полагает, план мэра – это лучший способ справиться с возможным насилием.
Sr. Governador, o Pastor Isaiah acredita que o plano do Presidente da Câmara é o melhor para lidar com qualquer tipo de violência.
– Господин губернатор.
- Sr. Governador. - Olá. Desculpe.
Губернатор Арканзаса солгал, господин Президент.
O governador do Arkansas mentiu, Sr. Presidente.
- Господин генерал-губернатор, господин советник.
Pfeffer. Comandante, Conselheiro Municipal.
Господин Вице Губернатор, добро пожаловать.
Governador Deputado, bem-vindo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]