English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Д ] / Да пошло оно всё

Да пошло оно всё translate Portuguese

37 parallel translation
Да пошло оно всё!
Vão para o caraças.
Да пошло оно всё... Я..
Que se lixe.
Да пошло оно всё!
Que merda.
Да пошло оно всё.
Que se lixe. Não.
Да пошло оно всё!
Que se lixe!
Да пошло оно всё.
Rkocheckers Tenente, esta é a Amy Gazanian. Que se lixe.
Но, знаете, Лэнс сказал : "Да пошло оно всё".
Mas, sabe, o Lance disse, que se lixe.
Да пошло оно всё.
Que se lixe isto. - Anda lá.
Да пошло оно все.
Então, foda-se.
Да пошло оно все.
Que se lixe.
Да пошло оно всё.
Dane-se tudo isso.
Да пошло оно все.
- Merda para isto! ... isto não é o mais importante.
Да пошло оно все к черту!
- Raios o partam!
Да пошло оно все...
Que se lixe isto.
Ох, да пошло оно все.
Que se dane.
О, да пошло оно всё.
Que se lixe.
Да пошло оно все!
Vá-se lixar.
Да пошло оно все.
Que se foda tudo isto!
- Да пошло оно всё на хрен!
- Que se lixe.
Ну и, где-то около полуночи, Сэм с отцом срубились, а я решил, да пошло оно все.
Por volta da meia noite, o Sam e o pai tinham adormecido, e eu pensei, que se lixe.
Да пошло оно все.
Que se foda isso.
Да пошло оно всё.
Que se lixe.
Да пошло оно все.
Que se lixe isso.
Да пошло оно все!
Que se lixe.
Да пошло оно все.
Desaparece!
Да пошло оно все!
Não importa.
Нет. - Да пошло оно все.
- Isto que se lixe.
Я так хотел остаться в кровати сегодня и сказать "да пошло оно все", понимаешь?
Estava tentado a ficar na cama e dizer : "Que se foda."
- Да твою ж мать, пошло оно все на хер!
Porra! Porra! Porra!
- Да пошло оно все, я за.
Que se lixe! Alinho!
Да пошло оно все.
Que se lixe a energia.
Да пошло оно. Пошло все.
- Que se lixe isto tudo!
- Да пошло оно все!
- Que se lixe!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]