Догони меня translate Portuguese
13 parallel translation
Догони меня!
Vamos.
Пошевеливайся, круглый! Догони меня!
Mexe-te, gordo!
Ну, догони меня!
Vá lá, apanha-me!
Гарри, догони меня!
Harry, apanhas-me?
Догони меня!
Vem atrás de mim!
Догони меня.
Corrida!
- Догони меня.
Apanhem-me.
Попробуй меня догони!
Tenta alcançar-me!
Догони его и высади меня ему на спину.
Apanha o alvo e posa-me nas suas costas.
Все сгорело. Догони меня...
- A ver se me apanhas.
Попробуй догони меня
- Só quero ver.
Догони меня, Питер Латтимер!
- Não.
Догони меня, кирпич!
Blocos me levem!
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня волнует 107