Закройте ворота translate Portuguese
38 parallel translation
Быстрее, быстрее. Закройте ворота и заприте на замки.
Vamos lá, vamos lá, fechem as portas e tranquem-nas.
Быстро закройте ворота!
Fechem o portão!
Закройте ворота! Быстрее!
Fechem as entradas!
Закройте ворота!
Tranquem os portões.
Закройте ворота перед этими придурками!
Não deixem esses idiotas passar!
Закройте ворота.
Fechem os portões. Fechem todos os portões.
Закройте ворота.
- Feche o portão!
Закройте ворота!
Fechem o portão.
Закройте ворота! - Ворота!
- Rapazes, ajudem com a porta.
Закройте ворота, заприте их!
Fechem a barricada! Fechem a barricada, fechem-na!
Закройте ворота.
Fechai o portão.
Закройте ворота!
Fechem o portão!
- Закройте ворота!
- Fechem as portas!
Закройте ворота!
Fechem as portas!
Закройте ворота.
Fechem os portões.
Быстрее, закройте ворота.
Depressa, fechem as portas.
Закройте ворота!
Tranquem o portão!
- Закройте ворота.
Encerrem o portão.
- Закройте ворота.
- Encerrem o portão.
Не выходя из авто, закройте ворота.
Não saias do veículo. Fecha a porta da garagem.
Закройте ворота для крестьян.
fechai os portões aos camponeses .
Закройте ворота для крестьян.
fechai os portões aos camponeses.
Закройте ворота!
Fechem os portões!
Закройте ворота!
Fecha o portão!
Закройте ворота.
Fechem a porta.
- Закройте ворота! Вперед!
- Fechem o portão!
Закройте ворота дворца.
Feche os portões do Palácio.
Закройте ворота!
- Fechem o portão!
Закройте ворота.
Fecha os portões.
Закройте эти ворота.
Quem são aqueles ali?
- Закройте главные ворота.
A fechar o portão principal.
Закройте все ворота!
Tranquem todos os portões!
Закройте ворота.
- Fechem o portão.
Закройте городские ворота!
Fechem os portões da cidade!
ворота 112
ворота открыты 24
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
ворота открыты 24
закрой ворота 20
закрой рот 400
закрой свой рот 194
закрой дверь 919
закрой окно 48
закрой двери 33
закрой глаза 930
закрой свою пасть 27
закрой 218
закрой за собой дверь 42
закройся 106
закройте дверь 260
закройте двери 40
закрой свои глаза 23
закройте глаза 198
закройте рот 28
закрой свой поганый рот 21
закрой глазки 18
закрой за собой дверь 42
закройся 106
закройте дверь 260
закройте двери 40
закрой свои глаза 23
закройте глаза 198
закройте рот 28
закрой свой поганый рот 21
закрой глазки 18
закрой уши 22
закройте 65
закрой пасть 102
закройте за собой дверь 17
закрой его 25
закрой их 21
закройте их 16
закройте 65
закрой пасть 102
закройте за собой дверь 17
закрой его 25
закрой их 21
закройте их 16