English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ З ] / Звоните ему

Звоните ему translate Portuguese

25 parallel translation
вы звоните ему днем и ночью, в выходные и праздники.
Estás a corar, querido. ... dia ou noite, fins de semana e feriados.
– Его здесь нет. Звоните ему домой.
Ligue-lhe, deixe uma mensagem no gravador.
У нас приказ генерала, звоните ему.
A instrução veio de McAddie. Telefone-lhe.
Вы же знаете, что у него есть семья, ребенок, пожалуйста, не звоните ему больше.
Sabe que ele tem família, um filho. Por favor, não ligue mais.
Вы звоните ему каждый месяц.
Você liga-lhe todos os meses.
Звоните ему и остановите все это.
Para que o Bosola possa levar a cabo o que quer que lhe tenha dito para fazer? Não.
Звоните ему.
Telefone-lhe.
- Звоните ему каждые пять минут, пока он не ответит.
- Não. Ligue-lhe de 5 em 5 minutos até ele atender.
Звоните ему.
Chamá-lo.
Звоните ему немедленно.
Ligue-lhe, agora.
Звоните ему.
Ligue-lhe.
Ну, так звоните ему в офис и назначайте встречу.
Liga para o teu escritório e marque uma visita.
Звоните ему. Значит, там 4 утра.
- Então, são 4 horas.
И не звоните ему, что.
E não lhe chames assim.
Так почему вы звоните ему с телефона моей сестры?
Então, porque está a ligar do telemóvel da minha irmã?
- Звоните ему.
- Ligue-lhe.
Звоните ему. Сейчас же.
Liguem-lhe, agora!
Отлично. Звоните ему.
Façam a chamada.
Звоните сержанту и велите ему прекратить этот цирк.
Liga ao teu sargento, e diz-lhe que ponha um fim a isto.
Приглядывай за 12 койкой в ПИТе, ему может понадобиться интубация, и если будут серьезные травмы - звоните.
Atenção ao doente da cama 12 da UCI, ele pode precisar de ser entubado e chama-me se houver traumas graves.
Вы ведь не ему звоните, так?
Não lhe estás a telefonar, pois não?
Вы ему каждый день звоните.
Aquele para quem telefona, todos os dias?
— Да. — Если ему что-то понадобится, звоните мне.
- Se ele precisar de algo, ligue-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]