Кто вам сказал translate Portuguese
322 parallel translation
Кто вам сказал, что она меня любит?
- E por que estaria?
Кто вам сказал?
Não tens mulher!
Кстати, а кто вам сказал, что я продаю машину?
Como soube que o meu carro está à venda?
– Кто Вам сказал?
- Quem lhe disse?
Кто вам сказал, что мы приходим в этот мир, чтобы быть счастливыми?
Quem disse que viemos ao mundo para ser felizes?
- Кто вам сказал делать это?
- Quem te mandou parar?
Кто вам сказал, что она короткая?
Todo o mundo está usando saia assim.
Кто вам сказал, что я убил его?
Quem te disse que eu o matei?
Кто вам сказал?
Quem lhe disse isso, Paträo?
Кто вам сказал, что вы мне нужны? Тогда о чем мы вообще говорим?
Nunca disse que te queria de volta.
- Кто вам сказал, что этот парень был здесь?
Quem disse que esse gajo estava aqui? Ninguém.
Кто вам сказал?
Quem lhe disse?
А кто вам сказал, что у меня есть машина?
- Quem lhe disse que tinha carro?
- Кто вам сказал?
- Quem lhe disse?
Кто вам сказал, что я психоаналитик?
Quem disse que sou psiquiatra?
Кто вам сказал, что четыре?
Quem disse que eram quatro?
Кто вам сказал, что у него есть оружие?
Quem é que lhe disse que ele sacou de uma arma?
Не знаю, кто Вам сказал, но это полная чушь.
Não sei quem Lhe disse isso, mas é um disparate.
- Кто вам сказал?
- Quem lhe disse isso?
Так кто вам сказал, что не будет никаких записей?
Quem te disse que não ia haver registo?
Кто вам сказал, что я недоучился?
Quem disse que falhei? Eu não falhei.
Кто вам сказал?
" Vá, esta é a vontade do Allah.
Кто вам сказал, что вы можете взять мои фишки?
Quem vos disse que podiam usar as minhas fichas?
- Кто вам это сказал?
- Quem disse isto?
- Кто вам сказал это?
- Quem lhe disse que não era?
Кто это вам сказал?
Quem lhe disse isso?
- Кто вам сказал?
Quem disse?
- Кто вам сказал?
Quem lho disse?
Я хотел только узнать, до прихода господина Вьенера,.. который сказал, что пришёл к вам в два часа утра,.. был ли у вас кто-нибудь другой?
Apenas quero saber se, antes do senhor Wiener chegar às duas, se teve outra visita?
Я же сказал вам идти. Кто ты такой?
Disse-lhes para se irem embora.
- Кто вам сказал?
- Quem?
не так ли? - Кто вам про это сказал?
Estou no prédio certo, não estou?
Кто вам сказал, что здесь действительно желания исполняются?
E, depois...
Кто сказал вам, что в окопах были флажки? Я слышал, как кто-то говорил, что видел один флажок, сэр.
Ouvi alguém dizer que tinha visto uma, meu comandante.
- Кто это вам сказал?
- Quem lhe disse isso?
Hет, я не сон, хотя мне и говорили, что я само воплощение красоты - Кто сказал Вам это?
Não, não faço parte dum sonho, embora já me tenham dito que sou uma visão de formosura.
Кто сказал вам?
Como sabeis?
Я никогда не был знаком ни с каким Освальом. Тот, кто вам это сказал, верно, спятил.
Nunca conheci Oswald nenhum e quem disser o contrário é doido.
Кто бы вам это ни сказал, он чертов лжец.
Quem lhe disse isso, senhor... é um grande mentiroso.
- Кто вам это сказал?
- Quem disse? - A viúva dele.
- Вам лучше прекратить эти групповые занятия. - Кто сказал, что я этого не сделал?
Quem disse que não acabei?
А кто вам сказал, что четыре?
- Quem disse que eram quatro?
- Кто вам это сказал?
- Mas quem é que lhe disse isso?
- Кто сказал Вам это?
- Quem lhe disse isso?
Кто вам это сказал, сэр?
Quem lhe disse isso?
Кто вам это сказал.
Quem vos disse isso?
Кроме того, если они обнаружат, что я сказал вам, кто они, они меня никогда не примут.
E se eles descobrissem que eu lhe disse quem são, nunca me deixariam entrar.
- Кто это вам сказал?
Quem lhe disse isso?
Полагаю, что вы послали за мной, потому что кто-то сказал вам, что я лучший.
Presumo que estou aqui porque ouviram dizer que eu era o melhor. Sou o melhor porque trabalho com os melhores.
- Кто вам это сказал?
Quem lhe disse isso? O Dave?
Кто вам это сказал?
Quem lhe disse isso?
кто вам нужен 166
кто вам это сказал 114
кто вам такое сказал 38
вам сказали 31
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
кто вам это сказал 114
кто вам такое сказал 38
вам сказали 31
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал только 19
сказали мне 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказал бы 111
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказали бы 22
сказал тот 24
сказал же 292
сказал человек 28
сказал нам 17
сказала что 44
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал парень 37
сказали бы 22
сказал тот 24
сказал же 292
сказал человек 28
сказал нам 17
сказала что 44
сказал тебе 38
сказал им 37