Кто тебе звонил translate Portuguese
46 parallel translation
Кто тебе звонил?
Quem chamou você?
Кто тебе звонил?
Quem é que te telefonou?
Кто тебе звонил?
Quem ligou para ti?
А это кто тебе звонил?
Quem era ao telefone?
Кто тебе звонил?
- Para quem ligaste?
- Кто... кто тебе звонил?
- Quem é que te ligou?
Кто тебе звонил?
Quem era no telefone?
Кто тебе звонил?
Quem te chamou?
Кто тебе звонил?
Quem te ligou?
- Кто тебе звонил?
Quem é que te ligou, Greg?
Джек, кто тебе звонил?
Jack, quem te ligou no telefone via satélite?
Кто тебе звонил?
- Quem era ao telefone?
Кто тебе сказал, что я не звонил?
Dizes que nunca ligo...
Линда, я тебе не справочное... и кто.то по имени Грег или Крейг только что звонил тебе.
Não sou o teu serviço de atendimento... e alguém chamado Greg ou Craig ligou-te agora mesmo.
Как дела? ! По моему тебе кто то звонил с наружи...
Acho que há um telefonema para ti lá dentro.
- Тебе сейчас кто-то звонил
- Ligou um rapaz para ti.
Ах, да. Тебе кто-то звонил, но к тому времени как я нашел карандаш, Я не смог вспомнить ее имя.
Alguém telefonou, mas quando eu achei um lápis já não me lembrava do nome.
Так что если вдруг захочешь поговорить обо мне и о благотворительности, подумай и спроси себя : кто звонил тебе с болот?
Quando quiseres voltar a dizer que não sou caridosa, lembra-te de quem te telefonou do pântano.
- Идём здесь. Так тебе кто-то звонил? - Да, проститутки, ищущие заработок.
Duas pegas em busca de cliente.
- Виорел, тебе кто-то звонил по телефону.
Viorel, alguém telefonou para ti.
- Кто-то звонил тебе, Сара.
- Alguém te ligou, Sara.
Кто звонил тебе?
Alguém telefonou-te?
Если мигает - кто-то звонил тебе.
Se tiver a piscar, pode haver uma mensagem do Ivan.
Тебе кто-нибудь звонил или говорил чего или типа того?
Alguém te ligou ou te disse algo?
Тебе кто-то звонил.
O teu telefone tocou.
Ах, да тебе кто-то звонил, наверно парень из ОМОНа?
Alguém está a ligar para ti. Acho que é o tipo do filme.
Лады. Не знаю, звонил ли кто тебе, но мы ищем одного из твоих работников,
Não sei se alguém te avisou, mas andamos à procura de alguém que trabalha para ti.
и надо было, чтобы кто-то ее забрал. я застрял на работе. я... я звонил тебе.
Vomitou na escola e precisava que a fossem buscar.
Тебе звонил Найджел Кирстен, и нам прислали предварительный экземпляр этой новой книги неизвестного нью-йоркского инсайдера, и все в городе пытаются угадать, кто же это.
O Nigel Kirstein ligou para falar contigo, e recebemos uma cópia deste livro em primeira mão de um nova-iorquino anónimo, e andam todos na cidade a tentar saber quem é.
- Тебе еще кто-нибудь звонил?
- Ainda ninguém te disse nada?
Кто звонил тебе?
Quem é que estava ao telefone há bocado?
- Дон не получила никаких звонков. Тебе кто-нибудь звонил?
Está lá?
- Тебе кто-нибудь звонил?
E tu? - A respeito de quê?
А тебе звонил кто-нибудь?
- Está lá?
- Тебе кто-нибудь звонил?
E tu? A respeito de quê?
Кто-то звонил тебе с моего номера?
- Alguém ligou do meu número?
Майк, кто-то звонил тебе в офис.
Mike? Fartaram-se de te ligar para o escritório.
Это и то, что кто-то звонил тебе на добавочный номер, чтобы убедиться, что у тебя правильный адрес.
E alguém ligou para a tua extensão para confirmar a morada.
Кто звонил тебе?
Quem é que te ligou?
И с помощью АНБ мы узнаем имена всех, кому звонил ты, или кто звонил тебе, и, думаю, среди них найдётся тот, кого мы ищем.
E graças ao banco de recolha de dados da NSA, vamos conseguir os nomes de todas as pessoas a quem ligou ou que lhe tenham ligado. E suponho que uma delas é provavelmente a pessoa que procuramos.
Тебе кто-то звонил.
Alguém te ligou.
Я так понимаю, тебе кто-то звонил. - Что?
Sei que alguém te andava a ligar.
— Кто-то звонил тебе.
- Alguém ligou-te.
Прости, что вёл себя странно, просто... — Кто тебе вчера звонил?
Desculpa se tenho estado um bocado esquisito. É que...
Тебе кто-то звонил в администрацию и оставил сообщение.
Ligaram para a secretaria e deixaram recado
Джек, кто звонил тебе на телефон?
Jack, quem foi que te ligou no telefone via satélite?
кто тебе нужен 141
кто тебе сказал 411
кто тебе дорог 61
кто тебе такое сказал 70
кто тебе нравится 44
кто тебе рассказал 53
кто тебе это сказал 240
кто тебе не нравится 16
кто тебе поверит 17
кто тебе это дал 18
кто тебе сказал 411
кто тебе дорог 61
кто тебе такое сказал 70
кто тебе нравится 44
кто тебе рассказал 53
кто тебе это сказал 240
кто тебе не нравится 16
кто тебе поверит 17
кто тебе это дал 18
кто тебе его дал 22
кто тебе заплатил 21
кто тебе небезразличен 16
тебе звонили 25
звонили из 30
звонила 71
звонил 143
звонила твоя мама 18
звонили 44
звонили из полиции 23
кто тебе заплатил 21
кто тебе небезразличен 16
тебе звонили 25
звонили из 30
звонила 71
звонил 143
звонила твоя мама 18
звонили 44
звонили из полиции 23
звонили из больницы 33
звонили из школы 17
звонили из лаборатории 17
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто ты 5161
кто там 2878
кто такой 217
звонили из школы 17
звонили из лаборатории 17
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там еще 31
кто там ещё 20
кто ты 5161
кто там 2878
кто такой 217